Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por lo que obtuve
За то, что обрёл
Tuve
que
pasar
por
todo
para
poder
aprender
Мне
довелось
пройти
через
всё,
чтобы
постичь,
Que
teniendo
todo
dentro
ya
no
hay
nada
que
perder
Что
имея
всё
внутри,
нечего
терять.
Si
pudiera
resumirlo
todo
en
un
atardecer
Если
б
мог
я
вместить
всё
в
один
закат,
Plasmaría
mi
vida
completa
en
un
simple
papel
Воплотил
бы
всю
жизнь
на
простом
листе.
Ponme
una
puñalada
para
hacer
un
tema
Нанеси
мне
удар,
чтоб
создать
напев,
Y
es
que
siempre
fluye
más
cuando
existe
la
pena
Ведь
сильней
течёт,
когда
есть
печаль.
Vivo
de
emociones
y
eso
no
me
hace
problema
Я
живу
эмоциями,
и
мне
это
не
в
тягость,
Vivo
agradecido
por
hacer
de
mi
un
emblema
Благодарен,
что
сделал
себя
символом.
En
una
nube
de
humo
yo
puse
un
deseo
В
облаке
дыма
я
загадал
желанье,
Y
aquella
nube
se
elevo
y
subió
hasta
el
cielo
И
то
облако
вознеслось
к
небесам.
Por
esa
nube
de
cantar
no
me
detuve
Из-за
того
облака
петь
не
уставал,
Y
hoy
agradecido
estoy
por
todo
lo
que
obtuve.
И
ныне
благодарен
за
всё,
что
обрёл.
Amante
de
los
mínimos
detalles
Люблю
мельчайшие
детали,
Veo
danzar
el
fuego
en
tu
alma
sin
que
lo
subrayes
Вижу
танец
огня
в
твоей
душе
без
подсказок.
Se
nota
húmedo
el
reflejo
en
tu
mirada
Влажным
видится
отблеск
в
твоём
взоре,
Se
nota
que
hay
mucha
esperanza
acumulada.
Видно,
скопилось
много
надежды.
Revisa
mis
bolsillos
que
no
valen
nada
Проверь
карманы
- они
пусты,
Revisa
dentro
mío
encontraras
un
alma
emocionada
Загляни
внутрь
- найдёшь
взволнованную
душу.
Ocultando
algo
que
es
por
lo
que
valgo
Храня
то,
что
даёт
мне
ценность,
Me
lo
enviaron
desde
el
monte
santo
y
me
ha
curado
el
llanto.
Прислано
с
святой
горы,
исцелило
слёзы.
En
una
nube
de
humo
yo
puse
un
deseo
В
облаке
дыма
я
загадал
желанье,
Y
aquella
nube
se
elevo
y
subio
hasta
el
cielo
И
то
облако
вознеслось
к
небесам.
Por
esa
nube
de
cantar
no
me
detuve
Из-за
того
облака
петь
не
уставал,
Y
hoy
agradecido
estoy
por
todo
lo
que
obtuve
И
ныне
благодарен
за
всё,
что
обрёл.
Por
la
mirada
de
un
anciano
el
respeto
de
un
hermano
За
взгляд
старца,
уваженье
брата,
Por
poder
entender
que
solo
con
nacer
ganamos
За
пониманье:
рождаясь,
мы
выиграли.
Porque
meditamos
y
nos
elevamos
За
то,
что
медитируем
и
возносимся,
Por
que
es
verdadero
lo
que
hablamos.
За
то,
что
говорим
истину.
De
tanto
que
canto
ya
me
curado
del
espanto
От
стольких
песен
исцелился
от
страха,
Y
siento
que
de
entre
caídos
me
levanto
Чувствую,
как
среди
павших
поднимаюсь,
Envuelto
de
un
invisible
manto
cubierto
por
poemas
Окутан
незримой
мантией,
покрыт
стихами,
Por
cada
poesía
un
emblema
Каждое
стихотворенье
- символ.
Ponme
enfrente
el
microphone
Поставь
передо
мной
микрофон,
Y
me
olvidó
del
montón
И
забываю
о
толпе,
Menos
del
que
me
dejo
este
don
Кроме
давшего
мне
этот
дар.
A
él
le
debo
todo
lo
que
soy
Ему
обязан
всем,
что
я
есть,
No
imagino
el
día
que
me
diga
ven
conmigo
y
voy
Не
представляю
день,
когда
скажет
"Иди
за
мной"
- пойду.
Mientras
tanto
a
lo
lejos
estoy
Пока
же
я
вдали,
Pensando
en
si
podré
aguantarme
Думая,
выдержу
ли
столько,
Tanto
tiempo
en
Babylon
Времени
в
Вавилоне.
Luchando
no
me
dejaré
vencer
Сражаясь,
не
дам
себя
сломить,
Batallando
sin
llegar
a
caer
Борясь,
не
допуская
паденья,
En
una
nube
de
humo
yo
puse
un
deseo
В
облаке
дыма
я
загадал
желанье,
Y
aquella
nube
se
elevo
y
subió
hasta
el
cielo
И
то
облако
вознеслось
к
небесам.
Por
esa
nube
de
cantar
no
me
detuve
Из-за
того
облака
петь
не
уставал,
Y
agradecido
estoy
por
todo
lo
que
obtuve.
Благодарен
за
всё,
что
обрёл.
Por
la
mirada
de
un
anciano
el
respeto
de
un
hermano
За
взгляд
старца,
уваженье
брата,
Por
poder
entender
que
solo
con
nacer
ganamos
За
пониманье:
рождаясь,
мы
выиграли.
Porque
meditamos
y
nos
elevamos
За
то,
что
медитируем
и
возносимся,
Por
que
es
verdadero
lo
que
hablamos.
За
то,
что
говорим
истину.
De
tanto
que
canto
ya
me
curado
del
espanto
От
стольких
песен
исцелился
от
страха,
Y
siento
que
de
entre
caídos
me
levanto
Чувствую,
как
среди
павших
поднимаюсь,
Envuelto
de
un
invisible
manto
cubierto
por
poemas
Окутан
незримой
мантией,
покрыт
стихами,
Y
el
amor
de
Jah
en
mis
venas
И
любовью
Джа
в
моих
венах.
Rastafari
me
ha
enseñado
todo
lo
que
hay
que
aprender
Растафари
научил
меня
всему,
что
нужно
знать,
Si
he
aprendido
mas
es
porque
me
a
tocado
perder
Если
познал
больше
- потому
что
терял,
Si
es
que
la
enseñanza
del
camino
es
para
fortalecer
Если
учение
пути
- для
укрепленья,
Bienvenido
entonces
sea
lo
que
hay
que
recorrer
То
добро
пожаловать,
что
пройти
довелось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Gahona Hoffman
Альбом
En Vivo
дата релиза
24-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.