Zona Infame Oficial - Quiero Saber de Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zona Infame Oficial - Quiero Saber de Ti




Quiero Saber de Ti
I Want to Know About You
Quiero saber de ti girl
I want to know about you girl
Si me piensas en la mañana
Do you think of me in the morning
Cómo en la mañana yo pienso en ti
Like I think of you in the morning
(Girl)
(Girl)
Quiero saber de ti girl
I want to know about you girl
Si me sueñas por la noche
Do you dream of me at night
Cómo yo me desvivo por ti
Like I am crazy about you
Que será que será de mi reyna
What will become of my queen
Que será
What will become of me
Quisiera poder tocar mi corazón en una caja de madera
I wish I could reach into my heart and put it in a wooden box
Encontrar la manera de que me entendieras
Find a way for you to understand me
De que en mi vida eres la primera, eres la primera, eres la primera
That in my life you are the first, you are the first, you are the first
No se si podré olvidarte
I don't know if I will be able to forget you
No se si me piensas cómo yo en ti
I don't know if you think of me like I think of you
Dos vidas para abrazarte y una para intentar hacerte feliz
Two lives to hold you and one to try to make you happy
Déjame dibujarte para no olvidarme de ti
Let me draw you so I don't forget you
Give me one Kiss...
Give me one kiss...
Que me lleve al fin
That will take me to the end
You are my dream
You are my dream
You are my dream
You are my dream
You are my dream
You are my dream
La vida que pase contigo, sabes mi vida que no habrán dos
The life that I spend with you, you know that in my life there will not be two
El recuerdo no es cosa simple, ómo la palabra el viento se llevó
The memory is not a simple thing, like the word the wind took away
Yo vivo aferrado al si que algún día en persona mi negra me negó
I live clinging to the if that one day in person my black girl denied me
Si me extraña me dice pues sigo esperando mirando el reloj
If she misses me, she tells me because I'm still waiting, looking at the clock
Desde que se me fue
Since she left me
No eh sabido que hacer
I don't know what to do
No eh podido dejar de crecer
I haven't been able to stop growing
Que me ama y vamos a volver
That she loves me and we are going to be back together
Si me quieres házmelo saber
If you love me, let me know
Pues aunque no deje de doler
Because even if it doesn't stop hurting
El dolor no me puede vencer
The pain cannot defeat me
Aunque se me derrumbe la fe
Even if my faith collapses
Extraño que me des mira atrevida
I miss the way you stare at me
Te haces la fuerte aunque no me olvidas
You play hard to get although you don't forget me
Quiero que te pongas más engreída
I want you to become more arrogant
Y luego que pidas que me ponga arriba
And then ask me to get on top
Quiero saber de ti girl
I want to know about you girl
Si me piensas en la mañana
Do you think of me in the morning
Cómo en la mañana yo pienso en ti
Like I think of you in the morning
(Girl)
(Girl)
Quiero saber de ti girl
I want to know about you girl
Si me sueñas por la noche
Do you dream of me at night
Cómo yo me desvivo por ti
Like I am crazy about you
Cómo olvidar cuando caminábamos los dos juntos
How can I forget, when we used to walk together hand in hand
De la mano cómo hermanos y riéndonos de la vida
Like brothers and sisters, laughing at life
Un beso por cada paso por las avenidas
A kiss for every step, along the avenues
Mirando tus ojos, mordiendote el labio, la mejores heridas...
Looking into your eyes, biting your lip, the best wounds...
Te pienso y por inercia escribo
I think of you, and I write
Si no estás no me siento vivo
If you're not here, I feel dead
Hay muchas formas de ser felices en
There are many ways to be happy in the world
El mundo y la mía es viviendo contigo
And mine is by living with you
Disculpa si me pongo agresivo
Excuse me if I get aggressive
No es mi culpa que esto sea excesivo
It's not my fault that this is too much
Pero voy a morir si tu no estás aquí, no quiero ese castigo
But I will die if you are not here, I don't want that punishment
Así que nena no te vayas porfa te
So, baby, don't go, please, you
Lo pido, por favor mami yo te lo pido
I ask you, please mommy, I ask you
Porque empeñarnos en matar todo este amor
Why are we determined to kill all this lived love?
Vivido, porque matar todo este amor vivido
Why kill all this lived love?
Ahora que te fuiste esta noche quería decirte mirando
Now that you're gone, tonight, I wanted to tell you, looking at
El techo de mi cuarto que antes de
The ceiling of my room before
Dormirme otra vez te estoy recordando
I fall asleep again I'm remembering you
Quiero saber de ti girl
I want to know about you girl
Si me piensas en la mañana
Do you think of me in the morning
Cómo en la mañana yo pienso en ti
Like I think of you in the morning
(Girl)
(Girl)
Quiero saber de ti girl
I want to know about you girl
Si me sueñas por la noche
Do you dream of me at night
Cómo yo me desvivo por ti
Like I am crazy about you





Авторы: Jaime Oscar Ponce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.