Текст и перевод песни Zona Infame Oficial - Quiero Saber de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Saber de Ti
I Want to Know About You
Quiero
saber
de
ti
girl
I
want
to
know
about
you
girl
Si
me
piensas
en
la
mañana
Do
you
think
of
me
in
the
morning
Cómo
en
la
mañana
yo
pienso
en
ti
Like
I
think
of
you
in
the
morning
Quiero
saber
de
ti
girl
I
want
to
know
about
you
girl
Si
me
sueñas
por
la
noche
Do
you
dream
of
me
at
night
Cómo
yo
me
desvivo
por
ti
Like
I
am
crazy
about
you
Que
será
que
será
de
mi
reyna
What
will
become
of
my
queen
Que
será
What
will
become
of
me
Quisiera
poder
tocar
mi
corazón
en
una
caja
de
madera
I
wish
I
could
reach
into
my
heart
and
put
it
in
a
wooden
box
Encontrar
la
manera
de
que
me
entendieras
Find
a
way
for
you
to
understand
me
De
que
en
mi
vida
eres
la
primera,
eres
la
primera,
eres
la
primera
That
in
my
life
you
are
the
first,
you
are
the
first,
you
are
the
first
No
se
si
podré
olvidarte
I
don't
know
if
I
will
be
able
to
forget
you
No
se
si
me
piensas
cómo
yo
en
ti
I
don't
know
if
you
think
of
me
like
I
think
of
you
Dos
vidas
para
abrazarte
y
una
para
intentar
hacerte
feliz
Two
lives
to
hold
you
and
one
to
try
to
make
you
happy
Déjame
dibujarte
para
no
olvidarme
de
ti
Let
me
draw
you
so
I
don't
forget
you
Give
me
one
Kiss...
Give
me
one
kiss...
Que
me
lleve
al
fin
That
will
take
me
to
the
end
You
are
my
dream
You
are
my
dream
You
are
my
dream
You
are
my
dream
You
are
my
dream
You
are
my
dream
La
vida
que
pase
contigo,
tú
sabes
mi
vida
que
no
habrán
dos
The
life
that
I
spend
with
you,
you
know
that
in
my
life
there
will
not
be
two
El
recuerdo
no
es
cosa
simple,
ómo
la
palabra
el
viento
se
llevó
The
memory
is
not
a
simple
thing,
like
the
word
the
wind
took
away
Yo
vivo
aferrado
al
si
que
algún
día
en
persona
mi
negra
me
negó
I
live
clinging
to
the
if
that
one
day
in
person
my
black
girl
denied
me
Si
me
extraña
me
dice
pues
sigo
esperando
mirando
el
reloj
If
she
misses
me,
she
tells
me
because
I'm
still
waiting,
looking
at
the
clock
Desde
que
se
me
fue
Since
she
left
me
No
eh
sabido
que
hacer
I
don't
know
what
to
do
No
eh
podido
dejar
de
crecer
I
haven't
been
able
to
stop
growing
Que
me
ama
y
vamos
a
volver
That
she
loves
me
and
we
are
going
to
be
back
together
Si
me
quieres
házmelo
saber
If
you
love
me,
let
me
know
Pues
aunque
no
deje
de
doler
Because
even
if
it
doesn't
stop
hurting
El
dolor
no
me
puede
vencer
The
pain
cannot
defeat
me
Aunque
se
me
derrumbe
la
fe
Even
if
my
faith
collapses
Extraño
que
me
des
mira
atrevida
I
miss
the
way
you
stare
at
me
Te
haces
la
fuerte
aunque
no
me
olvidas
You
play
hard
to
get
although
you
don't
forget
me
Quiero
que
te
pongas
más
engreída
I
want
you
to
become
more
arrogant
Y
luego
que
pidas
que
me
ponga
arriba
And
then
ask
me
to
get
on
top
Quiero
saber
de
ti
girl
I
want
to
know
about
you
girl
Si
me
piensas
en
la
mañana
Do
you
think
of
me
in
the
morning
Cómo
en
la
mañana
yo
pienso
en
ti
Like
I
think
of
you
in
the
morning
Quiero
saber
de
ti
girl
I
want
to
know
about
you
girl
Si
me
sueñas
por
la
noche
Do
you
dream
of
me
at
night
Cómo
yo
me
desvivo
por
ti
Like
I
am
crazy
about
you
Cómo
olvidar
cuando
caminábamos
los
dos
juntos
How
can
I
forget,
when
we
used
to
walk
together
hand
in
hand
De
la
mano
cómo
hermanos
y
riéndonos
de
la
vida
Like
brothers
and
sisters,
laughing
at
life
Un
beso
por
cada
paso
por
las
avenidas
A
kiss
for
every
step,
along
the
avenues
Mirando
tus
ojos,
mordiendote
el
labio,
la
mejores
heridas...
Looking
into
your
eyes,
biting
your
lip,
the
best
wounds...
Te
pienso
y
por
inercia
escribo
I
think
of
you,
and
I
write
Si
no
estás
no
me
siento
vivo
If
you're
not
here,
I
feel
dead
Hay
muchas
formas
de
ser
felices
en
There
are
many
ways
to
be
happy
in
the
world
El
mundo
y
la
mía
es
viviendo
contigo
And
mine
is
by
living
with
you
Disculpa
si
me
pongo
agresivo
Excuse
me
if
I
get
aggressive
No
es
mi
culpa
que
esto
sea
excesivo
It's
not
my
fault
that
this
is
too
much
Pero
voy
a
morir
si
tu
no
estás
aquí,
no
quiero
ese
castigo
But
I
will
die
if
you
are
not
here,
I
don't
want
that
punishment
Así
que
nena
no
te
vayas
porfa
te
So,
baby,
don't
go,
please,
you
Lo
pido,
por
favor
mami
yo
te
lo
pido
I
ask
you,
please
mommy,
I
ask
you
Porque
empeñarnos
en
matar
todo
este
amor
Why
are
we
determined
to
kill
all
this
lived
love?
Vivido,
porque
matar
todo
este
amor
vivido
Why
kill
all
this
lived
love?
Ahora
que
te
fuiste
esta
noche
quería
decirte
mirando
Now
that
you're
gone,
tonight,
I
wanted
to
tell
you,
looking
at
El
techo
de
mi
cuarto
que
antes
de
The
ceiling
of
my
room
before
Dormirme
otra
vez
te
estoy
recordando
I
fall
asleep
again
I'm
remembering
you
Quiero
saber
de
ti
girl
I
want
to
know
about
you
girl
Si
me
piensas
en
la
mañana
Do
you
think
of
me
in
the
morning
Cómo
en
la
mañana
yo
pienso
en
ti
Like
I
think
of
you
in
the
morning
Quiero
saber
de
ti
girl
I
want
to
know
about
you
girl
Si
me
sueñas
por
la
noche
Do
you
dream
of
me
at
night
Cómo
yo
me
desvivo
por
ti
Like
I
am
crazy
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Oscar Ponce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.