Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z-O-N-A-I-N-F-A-M-E
Z-O-N-A-I-N-F-A-M-E
Esto
es
del
barrio
Das
ist
aus
dem
Viertel
Pa′
que
respeten
a
toda
la
gente
Damit
sie
alle
Leute
respektieren
Que
es
del
barrio
Die
aus
dem
Viertel
sind
Música
en
la
esquina
que
no
se
termina
Musik
an
der
Ecke,
die
nicht
aufhört
Nunca
en
el
barrio
Niemals
im
Viertel
Pasa
la
bocina
al
vecino
y
vecina
Gib
den
Lautsprecher
an
den
Nachbarn
und
die
Nachbarin
weiter
Y
que
el
mundo
vea
lo
que
se
avecina
Und
lass
die
Welt
sehen,
was
da
kommt
Así
que
levanta
la
mano
porque
todos
somos
Also
heb
die
Hand,
denn
wir
alle
sind
Pa'
que
respeten
a
toda
la
gente
Damit
sie
alle
Leute
respektieren
Que
es
del
barrio
Die
aus
dem
Viertel
sind
Música
en
la
esquina
que
no
se
termina
Musik
an
der
Ecke,
die
nicht
aufhört
Nunca
en
el
barrio
Niemals
im
Viertel
Pasa
la
bocina
al
vecino
y
vecina
Gib
den
Lautsprecher
an
den
Nachbarn
und
die
Nachbarin
weiter
Y
que
el
mundo
vea
lo
que
se
avecina
Und
lass
die
Welt
sehen,
was
da
kommt
Asi
que
levanta
la
mano
Also
heb
die
Hand
Por
el
barrio
Für
das
Viertel
Yeah,
un
saludo
pa
todos
los
barrios
del
mundo
Yeah,
ein
Gruß
an
alle
Viertel
der
Welt
Manos
arriba,
manos
arriba
Hände
hoch,
Hände
hoch
Antes
de
empezar
todos
manos
arriba
Bevor
wir
anfangen,
alle
Hände
hoch
Aquí
la
gente
la
vive
y
se
motiva
Hier
leben
die
Leute
es
und
sind
motiviert
Con
las
manitas
arriba
Mit
den
Händen
oben
Ahora
todos
abajo
Jetzt
alle
runter
Y
que
viva
el
trabajo
Und
es
lebe
die
Arbeit
Bravo
de
todo
lo
mio
Stolz
auf
alles,
was
meins
ist
Que
se
busquen
el
fajo
Dass
sie
sich
die
Scheine
holen
Sin
importar
el
desafio
Egal,
was
die
Herausforderung
ist
Ricachon
que
se
duerme
Reicher
Schnösel,
der
einschläft
Y
no
se
lo
lleva
el
rio
Und
der
Fluss
ihn
nicht
mitnimmt
Ahí
si
me
lo
llevo
yo
Da
nehm
ich
ihn
mir
Para
no
tener
plato
vacío
Um
keinen
leeren
Teller
zu
haben
De
los
que
dicen
que
el
barrio
es
sombrío
Über
die,
die
sagen,
das
Viertel
sei
düster
Andamos
happy
de
grati′,
sin
rio
Wir
sind
grundlos
happy,
ohne
Stress
No
importa
de
donde
hemos
salido
Egal,
woher
wir
gekommen
sind
Somos
bienvenidos
Wir
sind
willkommen
Solo
demostremos
al
mundo
Zeigen
wir
einfach
der
Welt
Que
la
gente
del
barrunto
a
salido
Dass
die
Leute
aus
dem
Kiez
es
geschafft
haben
Siempre
elegante
con
fé
y
positivo
Immer
elegant,
mit
Glauben
und
positiv
Esto
es
del
barrio
Das
ist
aus
dem
Viertel
Pa'
que
respeten
a
toda
la
gente
Damit
sie
alle
Leute
respektieren
Que
es
del
barrio
Die
aus
dem
Viertel
sind
Música
en
la
esquina
que
no
se
termina
Musik
an
der
Ecke,
die
nicht
aufhört
Nunca
en
el
barrio
Niemals
im
Viertel
Pasa
la
bocina
al
vecino
y
vecina
Gib
den
Lautsprecher
an
den
Nachbarn
und
die
Nachbarin
weiter
Y
que
el
mundo
vea
lo
que
se
avecina
Und
lass
die
Welt
sehen,
was
da
kommt
Así
que
levanta
la
mano
porque
todos
somos
Also
heb
die
Hand,
denn
wir
alle
sind
Pa′
que
respeten
a
toda
la
gente
Damit
sie
alle
Leute
respektieren
Que
es
del
barrio
Die
aus
dem
Viertel
sind
Música
en
la
esquina
que
no
se
termina
Musik
an
der
Ecke,
die
nicht
aufhört
Nunca
en
el
barrio
Niemals
im
Viertel
Pasa
la
bocina
al
vecino
y
vecina
Gib
den
Lautsprecher
an
den
Nachbarn
und
die
Nachbarin
weiter
Y
que
el
mundo
vea
lo
que
se
avecina
Und
lass
die
Welt
sehen,
was
da
kommt
Así
que
levanta
la
mano
Also
heb
die
Hand
Por
el
barrio
Für
das
Viertel
Esto
es
el
barrio
hecho
música
Das
ist
das
Viertel,
zu
Musik
gemacht
Maldito
perro
Verdammter
Hund
Ahora
paro
donde
quiero
Jetzt
hänge
ich
ab,
wo
ich
will
Vivo
donde
quiero
Ich
lebe,
wo
ich
will
La
boca
te
cierro
Ich
stopfe
dir
das
Maul
De
la
zona
mas
bajas
Aus
der
untersten
Gegend
Salió
la
pela
baraja
Kam
der
Harte
raus
Mejor
te
cuida′
la
raja
Pass
besser
auf
deinen
Arsch
auf
Que
mi
gente
que
trabaja
Denn
meine
Leute,
die
arbeiten,
Espero
que
sigas
corriendo
Ich
hoffe,
du
rennst
weiter
Pues
llevamos
ventaja
Denn
wir
haben
Vorsprung
Me
encanta
verte
sonriendo
Ich
liebe
es
zu
sehen,
wie
du
lächelst
Agitando
mi
sonaja
Während
ich
Lärm
mache
Soy
de
barrio
y
por
mi
barrio
Ich
bin
vom
Viertel
und
für
mein
Viertel
No
porque
lo
diga
Nicht,
weil
ich
es
sage
Porque
a
todos
los
recuerdo
desde
esa
liga
Weil
ich
mich
an
alle
erinnere
aus
dieser
Liga
Cuando
no
había
pa'
nada
Als
es
für
nichts
reichte
Faltaba
comida
Essen
fehlte
Cuando
se
ponía
de
moda
Als
es
Mode
wurde
El
cogoteo
en
la
avenida
Das
Abziehen
auf
der
Hauptstraße
Mira
no
les
doy
Schau
her,
El
rapero
estoy
Der
Rapper
bin
ich
Ves
que
soy
el
mejor
en
esto
Siehst
du,
dass
ich
der
Beste
hier
bin
Empiecen
a
abrir
más
su
presupuesto
Fangt
an,
euer
Budget
zu
erhöhen
Porque
nuestra
music
no
es
de
bajo
precio
Denn
unsere
Musik
ist
nicht
billig
Yo
del
barrio
salí
Ich
kam
aus
dem
Viertel
raus
Y
por
eso
al
ba′
Und
deshalb
fürs
Vie-
Creo
que
yo
lo
agrave
Glaube
ich,
habe
ich
es
aufgenommen
Porque
dieron
el
song
Weil
sie
mir
die
Gabe
gaben
Pa'
que
este
MC
siempre
suene
fre′
Damit
dieser
MC
immer
frisch
klingt
Todo
lo
que
yo
aprendí
Alles,
was
ich
gelernt
habe
A
ser
lo
que
yo
soy
ahora
Zu
sein,
was
ich
jetzt
bin
Agradezco
haber
tenido
una
niñez
Ich
bin
dankbar
für
eine
Kindheit
Sin
que
exista
la
computadora
In
der
es
keinen
Computer
gab
Mira
todo
lo
que
conseguí
Schau
alles
an,
was
ich
erreicht
habe
Estoy
a
punto
de
irme
del
pais
Ich
bin
kurz
davor,
das
Land
zu
verlassen
Mi
madre
aunque
sufre
esta
feliz
por
mi
Meine
Mutter,
obwohl
sie
leidet,
freut
sich
für
mich
Porque
sabe
que
es
lo
que
yo
elegí
Weil
sie
weiß,
dass
es
das
ist,
was
ich
gewählt
habe
He
conseguido
muchos
enemies
Ich
habe
viele
Feinde
bekommen
Pero
los
míos
están
desde
kids
Aber
meine
sind
seit
Kindertagen
da
Quiero
un
campeón
para
irme
hasta
Madrid
Ich
will
einen
Hit,
um
nach
Madrid
zu
gehen
Pa'
traer
dinero
e
invertirlo
aquí
Um
Geld
herzubringen
und
es
hier
zu
investieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Cachi Sabaducci, Jaime Oscar Ponce Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.