Zona infame - Llegamos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zona infame - Llegamos




Llegamos
We've Arrived
Muchos vamo' avanzando
Many of us are moving forward
Y esos luchos están ladrando
And those fighters are barking
Les jode, les arde que otros estén sonando
It bothers them, it burns them that others are making noise
Vayanse que la están cagando
Get out of here, you're messing it up
Vengan y vacilen porque...
Come and have fun because...
La Zona Infame llegó, llamen a su barrio
Zona Infame has arrived, call your neighborhood
Hay mucho fanfarrón que hoy buscan adversario
There are many braggarts today looking for an adversary
La Zona Infame llegó, llamen a su barrio
Zona Infame has arrived, call your neighborhood
Hay mucho fanfarrón que hoy buscan adversario
There are many braggarts today looking for an adversary
La Zona Infame llegó
Zona Infame has arrived
Oh shit pri' llegamos
Oh shit, we've arrived
Siente como este beat lo matamo'
Feel how we kill this beat
Y demostramos a esta escena nacional
And we show this national scene
Que estamos donde estamos por mérito personal
That we are where we are on personal merit
Es por nosotros, no es por ellos, es por los míos
It's for us, it's not for them, it's for my people
Y si hablan de mi zona, acepten el desafío
And if they talk about my zone, accept the challenge
Quieren ganarse líos esos tios tirando talla
Those guys throwing shade want to get into trouble
¡Tiempo!
Time!
Si eres tan gallo, chanta una batalla
If you're so tough, set up a battle
Y tírame toda la mierda que quieras decir
And throw all the crap you want to say at me
Pero mírame a la cara cuando tengas que decirlo
But look me in the face when you have to say it
Y mírate, ahora humíllate y retírate
And look at yourself, now humiliate yourself and withdraw
Porque estás demás en este camino
Because you're unnecessary on this path
A ellos les cuesta, a ellos les cuesta
It's hard for them, it's hard for them
Aceptar que estamos yendo puesta arriba
To accept that we're going uphill
Y que en la movida del hiphop hoy tenga más propuesta
And that in the hip-hop movement today we have more to offer
La Zona Infame llegó, llamen a su barrio
Zona Infame has arrived, call your neighborhood
Hay mucho fanfarrón que hoy buscan adversario
There are many braggarts today looking for an adversary
La Zona Infame llegó, llamen a su barrio
Zona Infame has arrived, call your neighborhood
Hay mucho fanfarrón que hoy buscan adversario
There are many braggarts today looking for an adversary
LLegaron de a poquitos pisando el asfalto
They arrived in small numbers, stepping on the asphalt
Hip hop del puro y bueno de primer reparto
Pure and good hip hop, first class
Parto todo y nockeamo en el primer asalto
We break everything and knock them out in the first round
Llegó la Zona Infame perro, las manos en alto
Zona Infame has arrived, dog, hands up
Luego de un stop...
After a stop...
Venimos a partirla dura, pura y con hip hop
We come to break it hard, pure and with hip hop
Estalla y calla que, la bomba molotov
Explode and shut up, the Molotov cocktail
Revienta en tus oídos
Bursts in your ears
Perú put your hands up
Peru put your hands up
La zona pasa de tu pc, pese a las estúpideces
The zone goes beyond your PC, despite the stupidities
Agradece más más más
Be more grateful, more, more
El compa de los compás así que vas
The buddy of the compasses, so you go
Así que vas, así que vas
So you go, so you go
015 en la mira, mejor se retira porque la people no la piensa
015 in the crosshairs, better retreat because the people don't think about it
Saca papel, lapicero, derrite el tintero no tengas vergüenza
Take out paper, pen, melt the inkwell, don't be ashamed
Raperos dicen ser de acero y yo ya perdí la paciencia
Rappers say they're made of steel and I've already lost my patience
Dejen querer ganar que el rap no es una competencia
Stop trying to win, rap is not a competition
Yo ya llegué con mi zone, comisioné, ya la pasé
I already arrived with my zone, commissioned, I already passed it
Mejor pase que mis pases son Solano con pueblo inglés
Better pass that my passes are Solano with English people
Si lo ves no me pidas un entremés
If you see it, don't ask me for an appetizer
Que la mensualidad está cara bro
The monthly payment is expensive bro
Yo nosé si lo ves
I don't know if you see it
Ya viene el uniformado, todo amargado
The uniformed man is coming, all bitter
Marcado por la vida y su maldito estado
Marked by life and its damn state
Está donde quiere? No, no
Is he where he wants to be? No, no
Entonces no molesten que en mi vida mando yo
So don't bother me, I'm in charge of my life
No encontraste en la tiendita lo que tu flow necesita
You didn't find what your flow needs in the little store
Así que quita tu cara de mi fucking hip hop
So get your face out of my fucking hip hop
Se mueren en un click clack
They die in a click clack
Pequeños como un tic tac
Small as a tic tac
Puño arriba perro, le seguimos dando don't stop
Fist up dog, we keep giving it, don't stop
O.D. Records
O.D. Records





Авторы: Diego Cachi Sabaducci, Jaime Oscar Ponce Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.