Текст и перевод песни Zona infame - Tu Traición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Traición
Твоё предательство
La
Zona
Infame
Zona
Infame
Estuve
dispuesto
a
pelear
por
lo
nuestro
Я
был
готов
бороться
за
нас,
Pero
tu
corazón
me
engañó
Но
твоё
сердце
меня
обмануло.
Estuve
en
lo
cierto
y
na′
Я
был
прав,
и
всё
напрасно,
No
me
querías,
no,
no
me
querías,
no
Ты
меня
не
любила,
нет,
не
любила,
нет.
Estuve
dispuesto
a
pelear
por
lo
nuestro
Я
был
готов
бороться
за
нас,
Pero
fue
tu
traición
la
que
con
esto
acabó
Но
твоё
предательство
всё
разрушило.
Estuve
en
lo
cierto
y
na'
Я
был
прав,
и
всё
напрасно,
No
me
querías,
no,
no
me
querías,
no
Ты
меня
не
любила,
нет,
не
любила,
нет.
No
me
querías
y
así
juraste
amarme
toda
la
vida
Ты
не
любила
меня,
но
клялась
любить
всю
жизнь,
En
la
que
me
propuse
sanar
todas
tus
heridas
Я
же
хотел
залечить
все
твои
раны,
Escribir
un
libro
a
base
de
tu
sonrisa
Написать
книгу,
основанную
на
твоей
улыбке,
Pero
hoy,
por
tus
engaños,
mi
vida
se
paraliza
Но
сегодня,
из-за
твоего
обмана,
моя
жизнь
парализована.
Llegaste
a
mi
vida
pa′
cambiarla
de
repente
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
чтобы
внезапно
её
изменить,
Me
hiciste
sentir
especial
y
también
diferente
Заставила
меня
чувствовать
себя
особенным
и
другим,
Pero
ahora
me
doy
cuenta
que
tu
cuento
es
evidente
Но
теперь
я
понимаю,
что
твоя
сказка
очевидна,
Me
engañaste
en
tu
pasado
pa'
traicionar
tu
presente
Ты
обманула
меня
в
прошлом,
чтобы
предать
в
настоящем.
Te
juro
que
no
habrá
futuro
pa'
tu
falsa
historia
Клянусь,
у
твоей
лживой
истории
нет
будущего,
Perderé
la
memoria
y
solo
recordé
la
escoria
Я
потеряю
память
и
буду
помнить
только
грязь,
De
esa
relación
a
cuál
dedico
esta
canción
Тех
отношений,
которым
посвящаю
эту
песню,
Pa′
que
nadie
más
sufra
por
tu
maldita
traición
Чтобы
никто
больше
не
страдал
от
твоего
проклятого
предательства.
No
te
preocupes
si
hoy
mi
corazón
padece
Не
беспокойся,
если
сегодня
мое
сердце
страдает,
Mentiste
muchos
años,
muchos
días,
muchos
meses
Ты
лгала
много
лет,
много
дней,
много
месяцев,
Quien
diría
que
tú,
tú
me
traicionarías
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты,
ты
предашь
меня,
Y
te
juro
que
odiaría
pero
ni
eso
te
mereces
И
клянусь,
я
бы
ненавидел
тебя,
но
ты
этого
даже
не
заслуживаешь.
Dime,
¿qué
hice
mal?,
¿sanar
todos
tus
enojos?
Скажи,
что
я
сделал
не
так,
исцеляя
всю
твою
боль?
Quizá
fue
un
error
cumplir
todos
tus
antojos
Может
быть,
это
была
ошибка
- исполнять
все
твои
прихоти?
Sé
una
cobarde
y
hoy
día
dame
la
espalda
Будь
трусихой
и
отвернись
от
меня
сегодня,
Porque
pronto
me
tendrás
que
mirar
a
los
ojos
Потому
что
скоро
тебе
придётся
смотреть
мне
в
глаза.
Sentir
decepción,
estrujar
mi
corazón
Чувствовать
разочарование,
сжимать
моё
сердце,
Beber
mi
propia
sangre
entre
vasos
de
ron
Пить
мою
собственную
кровь
из
стаканов
рома,
Pero
te
juro,
por
mi
vida,
que
te
superaré
Но
клянусь
своей
жизнью,
я
тебя
забуду,
Y
solo
te
quedará
tener
que
pedir
perdón
И
тебе
останется
только
просить
прощения.
Muchos
besos
vacíos
y
miradas
sin
sentido
Много
пустых
поцелуев
и
бессмысленных
взглядов,
Caricias
daban
frío
y
abrazos
adoloridos
Холодные
ласки
и
болезненные
объятия,
Tantas
cosas
sin
motivo
me
hicieron
entender
Так
много
бессмысленных
вещей
заставили
меня
понять,
Que
pasar
la
noche
juntos
solo
era
algo
divertido
Что
проводить
ночь
вместе
было
просто
развлечением.
Fui
luz
pa′
tu
sendero,
no
hay
te
amo
ni
te
quiero
Я
был
светом
на
твоём
пути,
нет
"я
люблю
тебя"
и
"я
хочу
тебя",
Fue
un
error
pensar
que
tu
amor
fue
sincero
Было
ошибкой
думать,
что
твоя
любовь
искренна,
No
existe
nada
verdadero,
me
duele
y
me
desespero
Нет
ничего
настоящего,
мне
больно
и
я
отчаиваюсь,
Nadie
ha
muerto
por
amor
y
no
seré
el
primero
Никто
не
умирал
от
любви,
и
я
не
буду
первым.
Nena,
te
conocí,
me
perdí
en
tu
mirada
Детка,
я
встретил
тебя,
потерялся
в
твоём
взгляде,
Cada
día
que
pasaba,
yo
en
ti
algo
nuevo
encontraba
С
каждым
днём
я
находил
в
тебе
что-то
новое,
Pero
sucedió,
entre
tú
y
yo,
el
amor
nació
Но
случилось
так,
что
между
нами
родилась
любовь,
Pero
de
repente
todo
esto
se
perdió
Но
вдруг
всё
это
исчезло.
De
que
te
amaba
tanto,
es
algo
cierto
То,
что
я
любил
тебя
так
сильно,
- это
правда,
Ahora
recuerdo
tu
sonrisa,
tu
mirada
y
tu
cuerpo
Сейчас
я
вспоминаю
твою
улыбку,
твой
взгляд
и
твоё
тело,
Pero
también
me
acuerdo
de
aquella
ocasión
Но
я
также
помню
тот
случай,
Donde
pusiste
en
juego
nuestra
relación
Когда
ты
поставила
на
кон
наши
отношения.
¿Cómo
quieres
que
te
quiera,
si
tú
no
quieres
quererme?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя,
если
ты
не
хочешь
любить
меня?
Si
yo
quiero
que
me
quieras,
pero
tú
no
puedes
verme
Если
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня,
но
ты
не
можешь
видеть
меня,
Con
un
nudo
en
la
garganta
el
cuál
no
me
deja
gritar
С
комом
в
горле,
который
не
даёт
мне
кричать,
Para
reclamarte
mis
derechos
y
este
amor
salvar
Чтобы
заявить
о
своих
правах
и
спасти
эту
любовь.
Hoy
solo
a
Dios
le
pido
rezando
una
oración
Сегодня
я
только
молюсь
Богу,
Que
te
quite
de
mi
mente,
mi
alma
y
de
mi
corazón
Чтобы
он
убрал
тебя
из
моих
мыслей,
моей
души
и
моего
сердца,
Pues
ahora
no
hay
razón
y
no
existe
esa
emoción
Ведь
теперь
нет
причины
и
нет
этой
эмоции,
Se
perdió
ya
la
ilusión,
me
engañaste
y
no
tengo
opción
Иллюзия
потеряна,
ты
обманула
меня,
и
у
меня
нет
выбора.
No
sé
por
qué
eso
tú
hiciste,
poco
a
poco
destruiste
Не
знаю,
почему
ты
это
сделала,
постепенно
разрушила
Lo
que
en
años
construiste,
me
perdiste,
eso
quisiste
То,
что
строила
годами,
ты
потеряла
меня,
ты
этого
хотела,
El
amor,
que
compasión
y
respeto
un
día
nos
juramos
Любовь,
сострадание
и
уважение,
которые
мы
когда-то
клялись
друг
другу,
No
respetaste
nada
de
eso,
eso
fue
en
vano
Ты
не
уважала
ничего
из
этого,
это
было
напрасно.
Tu
silencio
siempre
me
dijo
más
que
mil
palabras
Твоё
молчание
всегда
говорило
мне
больше,
чем
тысячи
слов,
Y
ahora
tu
mala
jugada
mi
corazón
taladra
И
теперь
твой
грязный
трюк
пронзает
моё
сердце,
Por
ti
todo
daba
y
hasta
a
veces
hasta
lloraba
Ради
тебя
я
отдавал
всё
и
даже
иногда
плакал,
Y
no
por
ser
un
maricón
sino
porque
yo
si
te
amaba
И
не
потому,
что
я
слабак,
а
потому,
что
я
действительно
любил
тебя.
Pero
basta
ya,
ya
todo
esto
se
acabó
Но
хватит,
всё
это
закончилось,
Me
abriste
los
ojos
y
me
cerraste
el
corazón
Ты
открыла
мне
глаза
и
закрыла
моё
сердце,
Bueno,
quizás
con
el
tiempo
pueda
cerrar
las
heridas
Что
ж,
возможно,
со
временем
я
смогу
залечить
раны,
Y
de
una
vez
por
todas,
te
borré
de
mi
vida
И
раз
и
навсегда
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни.
Salida
existe
en
todo
y
acá
ya
no
hay
conexión
Выход
есть
из
всего,
и
здесь
больше
нет
связи,
Porque
gracias
a
esto
yo
aprendí
una
lección
Потому
что
благодаря
этому
я
усвоил
урок,
De
corazón,
te
digo
hacia
ti
es
mi
última
canción
От
всего
сердца
говорю,
это
моя
последняя
песня
для
тебя,
Ya
que
no
vales
la
pena
y
me
da
pena
tu
traición
Ведь
ты
не
стоишь
того,
и
мне
жаль
твоего
предательства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Cachi Sabaducci, Jaime Oscar Ponce Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.