Текст и перевод песни Zoo - Dílo en Castellano
Dílo en Castellano
Говори на испанском
Vinga,
tot
el
món
Итак,
весь
мир
Contra
la
repressió
Против
репрессий
Contra
el
supremacisme
Против
супремасизма
Contra
els
que
manen
sempre
Против
вечно
правящих
Contra
la
fiscalia
Против
прокуратуры
Una
medalla
per
a
la
Verge
Maria
Медаль
для
Девы
Марии
Un
àngel
de
la
guarda
en
cada
comissaria
Ангел-хранитель
в
каждом
полицейском
участке
L'esperit
sant
empara
la
policia
Святой
дух
покровительствует
полиции
Que
dispara
mangueres
d'aigua
beneïda
Которая
стреляет
из
брандспойтов
святой
водой
Fan
olor
a
Channel
les
"cloaques"
de
l'estat
"Клоаки"
государства
пахнут
"Шанель"
El
ministre
és
l'enviat
d'Escrivá
de
Balaguer
Министр
— посланник
Эскривы
де
Балагера
L'obra
vigila
i
dicta
sentència
Opus
Dei
следит
и
выносит
приговоры
Porta
giratòria
del
govern
al
cel
Вращающаяся
дверь
между
правительством
и
раем
Clemència.
Pinyates
i
pandores
Милосердие.
Пиньяты
и
пандоры
Sorpresa!!
Redades
a
altes
hores
Сюрприз!!
Обыски
в
поздние
часы
Cal
vigilar
a
totes
les
criatures
Необходимо
следить
за
всеми
существами
és
control
democrata.
Eh,
no
t'apures
Это
демократический
контроль.
Эй,
не
переживай
Millán-Astray
desde
lo
alto
Мильян-Астрай
с
небес
Un
santo
manco
pero
no
el
de
Lepanto
Святой
с
одной
рукой,
но
не
из
Лепанто
Será
un
cáncer
cualquier
independencia
Любая
независимость
— это
рак
Viva
la
muerte,
muera
la
inteligencia
Да
здравствует
смерть,
долой
интеллект
¡Dilo
en
castellano!
Говори
на
испанском!
¡Suena
a
más
verdad!
Это
звучит
правдивее!
¡Hábleme
en
cristiano,
muerte
a
la
pluralidad
Говори
со
мной
на
языке
простых
людей,
смерть
многообразию!
¡Mande!
¡Fernández!
Приказывай!
Фернандес!
¡Pasen
los
Díaz!
Пропустите
Диасов!
El
imperio
hispano:
orden,
ley
y
dinastías
Испанская
империя:
порядок,
закон
и
династии
En
cada
casa
hay
una
oveja
negra
В
каждом
доме
есть
черная
овца
Que
en
cada
cesto
pudre
las
manzanas
Которая
в
каждой
корзине
гноит
яблоки
Somos
producto
de
una
gran
herencia
Мы
— продукт
великого
наследия
Sangre
católica,
moral
heredada
Католическая
кровь,
унаследованная
мораль
En
cada
pueblo
alguien
levanta
piedras
В
каждой
деревне
кто-то
бунтует
Inconformistas,
perroflautas,
babas
Нонконформисты,
хиппи,
придурки
Algún
listillo
que
cree
en
la
ciencia
Какой-то
умник,
который
верит
в
науку
Profanadores
de
esta
fe
sagrada
Осквернители
этой
священной
веры
Por
si
fallara
la
providencia
Если
провидение
не
сработает
Tengo
las
leyes
y
la
espada
У
меня
есть
законы
и
меч
A
mi
favor
el
peso
de
la
historia
На
моей
стороне
вес
истории
Gloria
y
honor,
verdad
revelada
Слава
и
честь,
открытая
правда
Por
si
fallara
la
providencia
Если
провидение
не
сработает
Tengo
las
leyes
y
la
espada
У
меня
есть
законы
и
меч
Que
no
te
cuenten
que
esto
es
violencia
Не
позволяй
им
говорить,
что
это
насилие
Está
la
plebe
malacostumbrada
Плебеи
просто
распустились
¡Otra
vez
alerta!
Тревога
снова!
¡Otra
vez
alerta!
Тревога
снова!
¡Otra
vez
alerta!
Тревога
снова!
¿Qué
dice
la
gente?
Что
говорят
люди?
¡Dilo
en
castellano!
Говори
на
испанском!
¡Suena
a
más
verdad!
Это
звучит
правдивее!
¡Hábleme
en
cristiano,
muerte
a
la
pluralidad
Говори
со
мной
на
языке
простых
людей,
смерть
многообразию!
¡Mande!
¡Fernández!
Приказывай!
Фернандес!
¡Pasen
los
Díaz!
Пропустите
Диасов!
El
imperio
hispano:
orden,
ley
y
dinastías
Испанская
империя:
порядок,
закон
и
династии
¡Dilo
en
castellano!
Говори
на
испанском!
¡Suena
a
más
verdad!
Это
звучит
правдивее!
¡Hábleme
en
cristiano,
muerte
a
la
pluralidad
Говори
со
мной
на
языке
простых
людей,
смерть
многообразию!
¡Mande!
¡Fernández!
Приказывай!
Фернандес!
¡Pasen
los
Díaz!
Пропустите
Диасов!
El
imperio
hispano:
orden,
ley
y
dinastías
Испанская
империя:
порядок,
закон
и
династии
De
tanto
encumbrar
al
neoliberalismo
Из-за
такого
превознесения
неолиберализма
Ahora
nos
llega
otro
crack
provocado
por
los
mismos
Теперь
нас
ждёт
очередной
кризис,
вызванный
ими
же
Sin
famílias
de
bien
no
habrá
acceso
al
chiringuito
Без
хороших
семей
не
будет
доступа
к
кормушке
De
los
santos
inocentes,
lo
que
diga
el
señorito
О
младенцах,
которых
перебили
Иродовы
воины,
что
скажет
господин
¡Dilo
en
castellano!
Говори
на
испанском!
¡Suena
a
más
verdad!
Это
звучит
правдивее!
¡Hábleme
en
cristiano,
muerte
a
la
pluralidad
Говори
со
мной
на
языке
простых
людей,
смерть
многообразию!
¡Mande!
¡Fernández!
Приказывай!
Фернандес!
¡Pasen
los
Díaz!
Пропустите
Диасов!
El
imperio
hispano:
orden,
ley
y
dinastías
Испанская
империя:
порядок,
закон
и
династии
¡Mande!
¡Fernández!
Приказывай!
Фернандес!
¡Mande!
¡Fernández!
Приказывай!
Фернандес!
¡Mande!
¡Fernández!
Приказывай!
Фернандес!
¡Pasen
los
Díaz!
Пропустите
Диасов!
El
imperio
hispano:
orden,
ley
y
dinastías
Испанская
империя:
порядок,
закон
и
династии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Sanchez Pardines, Arnau Gimenez Sanchez, Hector Galan Benito, Mark Dasousa, Marcos Ubeda Faus, Ibrahim Daniel Pedernera Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.