Zoo - En El Espejo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zoo - En El Espejo




En El Espejo
In The Mirror
En el espejo me veo
In the mirror I see myself
Mi aspecto lo detesto
I hate my appearance
En el espejo me espero
In the mirror I wait
En mi vida estoy preso
In my life I am imprisoned
Por eso soy necio
That's why I'm stupid
Pero recuerda
But remember
Que Hasta dios es feo por dentro
That even God is ugly inside
Mis sentimientos se confunden
My feelings are confused
Pobre iluso
Poor fool
De maldad haces que me inunde
You make me feel evil
Inmune a tus alagos
Immune to your flattery
Vuelo entre humo y tragos
I fly among smoke and drinks
Varios ma hablan
Some people talk to me
Pero no saben que tengo barras con garras te matas como violeta parra
But they don't know that I have razor-sharp bars, you kill yourself like Violeta Parra
Loco pero no pendejo
Crazy but not an idiot
Tumbao caribeño
Caribbean swing
De diario es el leño
Daily it's firewood
Yo solo se que no se nada
I only know that I know nothing
Conciente de mi ignorancia
Conscious of my ignorance
Da igual si me quieres hablar
It doesn't matter if you want to talk to me
De cualquier forma en 2 semanas ya no te voy a recordar
Either way, in two weeks I won't remember you anymore
Y si te hablo de dinero voy a enloquecer
And if I talk to you about money, I'll go crazy
Lo que quiero es volver a nacer
I want to be reborn
Otra vez hasmelo sin querer
Again, do it to me without meaning to
Si me quieres pegar la mano que me dio de
If you want to shake the hand that fed me
Comer estoy en mi libre derecho de poderla morder
I have every right to bite it
De este cuerpo ya me canse
I'm tired of this body
Solo quiero volver a nacer
I just want to be reborn
Ya me da igual si piensas volver
I don't care if you think you'll come back
Ayer supuse y puse en duda mi fe
Yesterday I assumed and doubted my faith
Lo se que solo quieres el money
I know you just want the money
17 años desperdiciados por la chota que me hizo correr
17 years wasted by the cop who made me run
Eh visto como mi amigo en drogas se dejo cojer
I've seen how my friend got hooked on drugs
Soñe con tigo y no te quiero volver a ver
I dreamed about you and I don't want to see you again
Traicion y contrabando
Treason and contraband
Una sanción le arranco la mano
A sanction cut off his hand
Manco hay chamo
Manco, kid
Tu vida por un jale lo que diste
You gave your life up for a hit
Jugaste con la vida y ella te dio gane
You played with life and it beat you
Game game
Game game
Errado, errata, convivo con ratas
Wrong, mistake, I live with rats
Soldado, la plata se quema, estamos quemados, pelados
Soldier, the money burns, we are burned, naked
Condenado, camino por el cielo
Condemned, I walk in heaven
Mi cielo en tu infierno
My heaven in your hell
Quemo tus pies la cruz de incienso
I burn your feet at the incense cross
E perdido los brazos en la guerra
I've lost my arms in the war
La muerte a la vida se aferra
Death clings to life
El mayor quiera miles de perlas
The mayor wants thousands of pearls
Aun así no quiero retas
Even so, I don't want challenges
Perras se unden en la tierra
Bitches sink into the earth
Cueva minera bombas en letras
Mine cave poems in words
Un viaje en bicicleta
A bike ride
Un vuelo sin maletas
A flight without luggage
Sudor por metas
Sweat for goals
Lengua letal fatal ala hora de enseñar
Deadly fatal tongue when it comes to teaching
Mis sentimientos no los disimulo
I don't hide my feelings
Tus visitas son mis discípulos
Your visits are my disciples
Tus homies para mi son minúsculos
Your homies are tiny to me
A puñaladas en mis músculos
With knives in my muscles
Menor menor no sabes de respeto(No señor)
Minor, minor, you don't know about respect (No sir)
Se dice si señor
You say "yes sir"
Perdón por hipocresía no te hagas paga esa hipoteca y no te rías
Forgive me for being hypocritical, don't act up, pay that mortgage and don't laugh





Авторы: Borja Buron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.