Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
誰よりも熱い
Jedes
Mal,
heißer
als
irgendwer
鼓動(ビート)で
Can
I
Dance?
Mit
diesem
Herzschlag
(Beat),
kann
ich
tanzen?
Every
time
抱きしめていたい
Jedes
Mal,
ich
will
dich
umarmen
今しか逢えない風を
Den
Wind,
den
ich
nur
jetzt
treffen
kann
Let¥s
start
退屈な毎日
Lass
uns
starten,
die
langweiligen
Tage
もうやめたと決めた時
Als
ich
beschloss,
sie
hinter
mir
zu
lassen
今日が変わる
Heute
ändert
sich
alles
Do
the
bright
things
Tu
die
hellen
Dinge
ときめきだけで
つくられてる
Aus
nichts
als
Herzklopfen
sind
sie
gemacht
Every
time
輝いていたい
Jedes
Mal,
ich
will
strahlen
いつでも
Can
I
Dance?
Immer,
kann
ich
tanzen?
Every
time
大切にしたい
Jedes
Mal,
ich
will
es
wertschätzen
悲しい事は想わず
Ohne
an
Trauriges
zu
denken
Let¥s
start
ありふれた瞬間
Lass
uns
starten,
die
gewöhnlichen
Momente
感じ方を変えたなら
Wenn
du
dein
Gefühl
änderst
夢に似てる
Es
wird
wie
ein
Traum
Do
the
bright
things
Tu
die
hellen
Dinge
夢中になれる
ことがいつか
Was
mich
begeistern
kann,
wird
eines
Tages
胸で増えてく
In
meiner
Brust
wachsen
Every
time
謎めいた未来
Jedes
Mal,
die
rätselhafte
Zukunft
追いかけ
Can
I
Dance?
Verfolge
sie,
kann
ich
tanzen?
Every
time
憧れていたい
Jedes
Mal,
ich
will
dich
bewundern
小さな答え
探さず
Ohne
nach
kleinen
Antworten
zu
suchen
Every
time
誰よりも熱い
Jedes
Mal,
heißer
als
irgendwer
鼓動(ビート)で
Can
I
Dance?
Mit
diesem
Herzschlag
(Beat),
kann
ich
tanzen?
Every
time
抱きしめていたい
Jedes
Mal,
ich
will
dich
umarmen
今しか逢えない風を
Den
Wind,
den
ich
nur
jetzt
treffen
kann
Every
time
謎めいた未来
Jedes
Mal,
die
rätselhafte
Zukunft
追いかけ
Can
I
Dance?
Verfolge
sie,
kann
ich
tanzen?
Every
time
憧れていたい
Jedes
Mal,
ich
will
dich
bewundern
小さな答え
探さず
Ohne
nach
kleinen
Antworten
zu
suchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐藤 ありす, 横山 輝一, 佐藤 ありす, 横山 輝一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.