Текст и перевод песни Zoo - La mestra
(Una,
dos
i,
sota
el
pont,
sota
el
pont)
(Раз,
два
я,
валет
понт,
валет
понт)
(Anem
a
passar-hi)
(Анем
а
пассар-хи)
(El
nostre
pont
té
dos
pilars,
passem
sense
parar-nos)
(Ностре
понт
чай
два
pilars,
passem
sense
остановить-нас)
Dos
i
dos
són
quatre,
quatre
i
dos
són
sis
Два
i
два
сона
quatre,
quatre
i
два
сона
sis
Escola
reglada
i
frustrada
- С
досадой
воскликнула
я.
No
parles,
ni
jugues
si
no
tens
permís
Не
парься
и
не
играй,
если
не
имеешь
права.
La
creu,
la
sotana
i
la
vara
Креу,
ряса
и
жезл
Conjuguem
presents
imperfectes
Conjuguem
presents
несовершенны
Li
restem
la
"x"
al
futur
Ли
рестем
"х"
аль
футур
Castrem
a
les
feres
als
centres,
força
de
treball
del
segle
XXI
Кастрем-ле-ферес-альс-центр,
сила
треб-дель-Сегле
XXI
Hem
planificat
les
conductes
Hem
plannificat
les
conducts
No
deixem
ja
marge
per
la
creació
Нет
deixem
ja
marge
per
creació
Dibuixem
futurs
plens
de
dubtes
Dibuixem
futurs
plens
of
dubtes
Ni
somnis,
ni
jocs,
ni
improvisació,
infàncies
al
contenidor
Ни
сомнис,
ни
джокс,
ни
импровизация,
ни
инфанция
в
контейнер
10
hores
al
dia,
un
temps
que
era
or
10
часов
в
день,
темпы,
которые
были
or
Esclaus
d'un
estat
opressor
Esclaus
d'an
estat
угнетатель
Perdona
a
tu
pueblo
señor
Прости
свой
народ,
господи.
Mare
mare,
que
jo
no
vull
tornar
a
resar
i
callar
quan
ens
manen
Маре-маре,
что
жо
не
vull
повернуть
к
resar
я
молчу
quan
ens
manen
Pare
pare,
jo
volia
somiar
i
volar
i
allà
ens
tallen
les
ales
Остановись,
Джо
воля
сомиар
я
летаю
я
там
в
таллен
ле
алес
Contrabandista
de
verbs
clandestins,
escampant
el
verí
Контрабандист
подпольных
глаголов,
эскампант
эль
вери
Pobles
vius
i
senders
infinits
Pobles
vius
i
senders
infinits
Quin
gust
sentir-la
parlar
Куин
густ-ла
парлар
Si
del
carrer
i
el
corral
és
l'ama
Если
из
каррера
я
загон
- это
л'ама
I
ara
hi
ha
un
poble
que
brama
en
un
idioma
proscrit
Я
ара
хай
ха
побле,
который
кричит
на
языке
proscrit
I
en
eixe
context
arriba
una
mestra
rebel,
decidida,
valenta
I
in
eixe
context
up
mestra
rebel,
решительный,
валента
La
infància
en
disputa
és
conquesta
Спорная
инфанция
завоевывает
El
dictador
mor,
es
comenta
Диктатор
мор,
т.
Tenebres
s'emporta
el
difunt
Tenebres
s'emporta
покойный
Canviem
els
costums,
morta
l'obediència
Canviem
els
costums,
morta
l'obediència
Trenquem
el
rosari,
cremem
els
apunts
Тренкем
эль
розари,
кремем
эльс
конц
Davant
del
futur,
la
innocència
Давант-дель-футур,
невинность
Arriba
l'expedient
disciplinari
Наверху
l'expedient
disciplinari
Volem
que
memoritzen
l'oració
i
l'abecedari
Волем,
который
запомнил
молитву
и
алфавит
Horaris
estrictes
i
un
pati
ben
delimitat
Горарис,
я-пати
бен
делимитат
Centre
penitenciari
de
cristians
Центр
пенитенциари
де
Кристианс
Vinguen
l'alcalde,
la
guàrdia,
inspectors
Vinguen
l'мэр,
ла
guàrdia,
inspectors
A
defendre
l'absurd,
a
donar-li
lliçons
- Да,
- кивнул
он.
No
van
poder,
mai
no
podran,
d'aquella
mestra
Они
не
смогут,
май
не
смогут,
д'та
местра.
Hui
som
alumnat
avantatjat!
Хуэй
сом
алумнат
авантатят!
Mare
mare,
que
jo
no
vull
tornar
a
resar
i
callar
quan
ens
manen
Маре-маре,
что
жо
не
vull
повернуть
к
resar
я
молчу
quan
ens
manen
Pare
pare,
jo
volia
somiar
i
volar
i
allà
ens
tallen
les
ales
Остановись,
Джо
воля
сомиар
я
летаю
я
там
в
таллен
ле
алес
Contrabandista
de
verbs
clandestins
escampant
el
verí
Контрабандист
подпольных
глаголов
эскампант
эль
вери
Pobles
vius
i
senders
infinits
Pobles
vius
i
senders
infinits
Quin
gust
sentir-la
parlar
Куин
густ-ла
парлар
Si
del
carrer
i
el
corral
és
l'ama
Если
из
каррера
я
загон
- это
л'ама
I
ara
hi
ha
un
poble
que
brama
en
un
idioma
proscrit
Я
ара
хай
ха
побле,
который
кричит
на
языке
proscrit
Contrabandista
de
verbs
clandestins
escampant
el
verí
Контрабандист
подпольных
глаголов
эскампант
эль
вери
Pobles
vius
i
senders
infinits
Pobles
vius
i
senders
infinits
Quin
gust
sentir-la
parlar
Куин
густ-ла
парлар
Si
del
carrer
i
el
corral
és
l'ama
Если
из
каррера
я
загон
- это
л'ама
I
ara
hi
ha
un
poble
que
brama
Я
ара
хай
ха
побле,
который
брам
Contrabandista
de
verbs
clandestins
escampant
el
verí
Контрабандист
подпольных
глаголов
эскампант
эль
вери
Pobles
vius
i
senders
infinits
Pobles
vius
i
senders
infinits
Quin
gust
sentir-la
parlar
Куин
густ-ла
парлар
Si
del
carrer
i
el
corral
és
l'ama
Если
из
каррера
я
загон
- это
л'ама
I
ara
hi
ha
un
poble
que
brama
en
un
idioma
proscrit
Я
ара
хай
ха
побле,
который
кричит
на
языке
proscrit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Sánchez
Альбом
Raval
дата релиза
24-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.