Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
intenso
es
esto
del
amor
Wie
intensiv
diese
Sache
mit
der
Liebe
ist
Qué
garra
tiene
el
corazón,
sí
Welche
Kraft
das
Herz
hat,
ja
Jamás
pensé
que
sucediera
así
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
geschehen
würde
Bendita
toda
conexión
Gesegnet
sei
jede
Verbindung
Entre
tu
alma
y
mi
voz,
sí
Zwischen
deiner
Seele
und
meiner
Stimme,
ja
Jamás
creí
que
me
iba
a
suceder
a
mí
Ich
hätte
nie
geglaubt,
dass
es
mir
passieren
würde
Por
fin
lo
puedo
sentir
Endlich
kann
ich
es
fühlen
Te
conozco
y
te
reconozco
que
por
fin
Ich
kenne
dich
und
ich
erkenne
an,
dass
endlich
Sé
lo
que
es
vivir
Ich
weiß,
was
es
heißt
zu
leben
Con
un
suspiro
en
el
pecho
Mit
einem
Seufzer
in
der
Brust
Con
cosquillas
por
dentro
Mit
Kribbeln
im
Inneren
Y
por
fin
sé
por
qué
estoy
así
Und
endlich
weiß
ich,
warum
ich
so
bin
Tú
me
has
hecho
mejor,
mejor
de
lo
que
era
Du
hast
mich
besser
gemacht,
besser
als
ich
war
Y
entregaría
mi
voz
a
cambio
de
una
vida
entera
Und
ich
würde
meine
Stimme
geben
im
Tausch
für
ein
ganzes
Leben
Tú
me
has
hecho
entender
que
aquí
nada
es
eterno
Du
hast
mich
verstehen
lassen,
dass
hier
nichts
ewig
ist
Pero
tu
piel
y
mi
piel
pueden
detener
el
tiempo,
oh
Aber
deine
Haut
und
meine
Haut
können
die
Zeit
anhalten,
oh
No
he
parado
de
pensar
Ich
habe
nicht
aufgehört
nachzudenken
Hasta
dónde
soy
capaz
de
llegar
Wie
weit
ich
fähig
bin
zu
gehen
Ya
que
mi
vida
está
en
tus
manos
y
en
tu
boca
Da
mein
Leben
in
deinen
Händen
und
in
deinem
Mund
liegt
Me
he
convertido
en
lo
que
nunca
imaginé
Ich
bin
zu
dem
geworden,
was
ich
mir
nie
vorgestellt
habe
Has
dividido
en
dos
mi
alma
y
mi
ser
Du
hast
meine
Seele
und
mein
Sein
in
zwei
geteilt
Porque
una
parte
va
contigo
aunque
a
veces
no
lo
sepas
ver
Denn
ein
Teil
geht
mit
dir,
auch
wenn
du
es
manchmal
nicht
sehen
kannst
Por
fin
lo
puedo
sentir
Endlich
kann
ich
es
fühlen
Te
conozco
y
te
reconozco
que
por
fin
Ich
kenne
dich
und
ich
erkenne
an,
dass
endlich
Sé
lo
que
es
vivir
Ich
weiß,
was
es
heißt
zu
leben
Con
un
suspiro
en
el
pecho
Mit
einem
Seufzer
in
der
Brust
Y
con
cosquillas
por
dentro
Und
mit
Kribbeln
im
Inneren
Por
fin
sé
por
qué
estoy
así
Endlich
weiß
ich,
warum
ich
so
bin
Tú
me
has
hecho
mejor,
mejor
de
lo
que
era
Du
hast
mich
besser
gemacht,
besser
als
ich
war
Y
entregaría
mi
voz
a
cambio
de
una
vida
entera
Und
ich
würde
meine
Stimme
geben
im
Tausch
für
ein
ganzes
Leben
Tú
me
has
hecho
entender
que
aquí
nada
es
eterno
Du
hast
mich
verstehen
lassen,
dass
hier
nichts
ewig
ist
Pero
tu
piel
y
mi
piel
pueden
detener
el
tiempo,
oh
Aber
deine
Haut
und
meine
Haut
können
die
Zeit
anhalten,
oh
Mejor
de
lo
que
era
Besser
als
ich
war
Aquí
nada
es
eterno
Hier
nichts
ewig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco De Borja Buron Pelegrin, Daniel Arias Chacon, Israel Pachon Suela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.