Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torna
ja
el
monet,
torna
la
mort
Der
Trott
kehrt
zurück,
der
Tod
kehrt
zurück
Tornen
les
paraues,
la
guitarra
i
el
trombó
Die
Worte
kehren
zurück,
die
Gitarre
und
die
Posaune
El
sub
i
el
sinte
Der
Sub
und
der
Synth
Volen
els
ocells,
cau
la
calor
Die
Vögel
fliegen,
die
Hitze
fällt
Marxen
els
dolors,
la
remor
de
les
tempestes
Die
Schmerzen
gehen,
das
Rauschen
der
Stürme
Fills
de
la
desesperança
ho
vam
deixar
escrit
Kinder
der
Hoffnungslosigkeit,
wir
haben
es
niedergeschrieben
Cantant
contra
la
tirania
de
l'oblit,
jo
Singend
gegen
die
Tyrannei
des
Vergessens,
ich
Deixeu
de
banda
el
plor
i
els
textos,
toqueu
el
cel
Lasst
das
Weinen
und
die
Texte
beiseite,
berührt
den
Himmel
Tasteu
la
mel,
doneu
plaer,
parleu
en
versos
Kostet
den
Honig,
gebt
Vergnügen,
sprecht
in
Versen
La
roda
gira
i
gira
i
el
present
és
ja
passat
Das
Rad
dreht
sich
und
dreht
sich
und
die
Gegenwart
ist
schon
Vergangenheit
Veritat
i
mentida,
teatre
i
realitat
Wahrheit
und
Lüge,
Theater
und
Realität
Rebel
i
consentida,
l'escenari
és
respirar
Rebellisch
und
geduldet,
die
Bühne
ist
Atmen
Buscant
l'eixida
en
l'acte
suïcida
de
crear
Suchend
den
Ausgang
im
selbstmörderischen
Akt
des
Schaffens
Escabussant-nos,
buscant
un
tresor
al
llac
Uns
untertauchend,
einen
Schatz
im
See
suchend
Vam
allunyar-nos
pel
gustet
que
fa
tornar
Wir
entfernten
uns
für
den
kleinen
Geschmack,
der
zurückkehren
lässt
Cantaren
eixes
lletres,
Galicia,
Euskal
Herria
Sie
sangen
jene
Texte,
Galicien,
Baskenland
De
Sants
fins
a
València,
Madrid
i
Andalusia
Von
Sants
bis
Valencia,
Madrid
und
Andalusien
Plenets
de
pols
i
de
pors
Voll
von
Staub
und
Ängsten
Buidets
de
pau
i
de
glòria
Leer
von
Frieden
und
Ruhm
Vam
cultivar
un
berger
deliciós
Wir
kultivierten
einen
köstlichen
Obstgarten
Al
raval
de
la
història
Im
Raval
der
Geschichte
Plenets
de
pols
i
de
pors
Voll
von
Staub
und
Ängsten
Buidets
de
pau
i
de
glòria
Leer
von
Frieden
und
Ruhm
Vam
cultivar
un
berger
deliciós
Wir
kultivierten
einen
köstlichen
Obstgarten
Al
raval
de
la
història
Im
Raval
der
Geschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Sánchez Pardines
Альбом
Raval
дата релиза
24-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.