Zoo - Robot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zoo - Robot




Robot
Робот
Ha bajado del cielo una nave espacial
С небес спустился космический корабль,
Aura celestial
Небесный ореол,
Nave sideral, pone el pie y hace tierra
Звездолет опустился, ступил на землю,
Ahora crece la hierba
И трава зазеленела.
Ha llegado a la Tierra una especie brutal
На Землю прибыл вид весьма жестокий,
Otros parámetros, otra moral
Другие параметры, иная мораль,
No tropieza dos veces en piedra
Дважды не наступает на грабли,
Robot no come mierda
Робот не ест дерьмо.
Robot Rojo se llama
Робот Красный его имя,
No saber qué es la fe, proclama
Не зная, что такое вера, он провозглашает,
Sufre un cortocircuito en la voz
В его голосе короткое замыкание,
Triste especie la humana
Печальный вид человеческий.
Yo no ser Dios
Я не Бог,
Yo portavoz y de Marte
Я посланник с Марса,
Computadora pensante
Мыслящий компьютер,
Ondas sensibilizantes
Чувствительные волны,
Yo sostener esta hoz
Я держу этот серп.
Aplicado y atento, Robot toma nota
Прилежный и внимательный, Робот делает заметки,
Dimensiones y cifras secretas
Размеры и секретные цифры,
Concepción circular no lineal
Круговое, нелинейное восприятие,
Robot ser un poeta
Робот поэт.
De sentido común no común entre idiotas
Здравый смысл, не свойственный идиотам,
Cero autómata, no marioneta
Ноль автомата, не марионетка,
De tender lazos, puentes y amar
Наводящий мосты, связи и любящий,
De algún rojo planeta
С какой-то красной планеты.
Y, ¿la vida sin vida es normal? Se pregunta
«А жизнь без жизни это нормально?» спрашивает он,
Y robar y prohibir las consultas
И воровать, и запрещать вопросы,
Que justicia, que paz, que verdad
Что справедливость, что мир, что истина,
Siempre ser muy presuntas
Всегда очень предположительно.
Y robot no comprende caos terrenal
И робот не понимает земного хаоса,
Activar mecanismo, robot despegar
Активировать механизм, робот взлетает,
Sayonara, paquetes
Прощайте, пакетики,
Robot vuelve a su casa en cohete
Робот возвращается домой на ракете.
Dejando un rastro de polvo estelar
Оставляя за собой звездную пыль,
Volvió a su planeta rojo
Вернулся на свою красную планету,
Dejó un mensaje que logramos descifrar
Оставил сообщение, которое мы смогли расшифровать:
Yo solo ser un robot
Я всего лишь робот,
Fail en misión de espionaje
Провал в шпионской миссии,
Hermano, humano, no es nada personal
Брат, человек, ничего личного,
Ya volveremos cuando solo quede el mar
Мы вернемся, когда останется только море.
Ya solo queda el recuerdo
Осталось только воспоминание,
La imagen borrosa, el momento glorioso
Размытое изображение, славный момент,
Con ternura recuerda el abuelo al robot
С нежностью дедушка вспоминает робота,
Al robot amoroso
Любящего робота.
Alzan la vista los nietos buscando señales
Внуки поднимают взгляд, ища знаки,
Los pobres no saben que no volverá
Бедняги не знают, что он не вернется,
¿Por qué iba a volver? ¿A qué?
Зачем ему возвращаться? Зачем?
No hay vida posible, no hay nada que hacer
Нет возможной жизни, нечего делать.
Si el mundo ahora es de reyes y flojos
Если мир теперь принадлежит королям и лентяям,
Amos del chantaje que a golpe de fajo, de rifle
Мастерам шантажа, что с помощью пачек денег, винтовки
Y amor por el lujo no dejan un sitio esperanzador, no
И любви к роскоши не оставляют места для надежды, нет.
Si llega saber el abuelo que este era el futuro
Если бы дедушка знал, что это будет будущее,
El pan de sus hijos, lo piensa dos veces
Хлеб его детей, он бы подумал дважды,
Son muchas las voces que rezan
Так много голосов молятся
Y ruegan que se apague el sol
И просят, чтобы солнце погасло.
Dejando un rastro de polvo estelar
Оставляя за собой звездную пыль,
Volvió a su planeta rojo
Вернулся на свою красную планету,
Dejó un mensaje que logramos descifrar
Оставил сообщение, которое мы смогли расшифровать:
Yo solo ser un robot
Я всего лишь робот,
Fail en misión de espionaje
Провал в шпионской миссии,
Hermano, humano, no es nada personal
Брат, человек, ничего личного,
Ya volveremos cuando solo quede el mar
Мы вернемся, когда останется только море.
Y a la señal de polvo estelar
И по знаку звездной пыли
Quiso el robot regresar
Робот хотел вернуться,
Fail en misión de espionaje
Провал в шпионской миссии,
Pena total
Полная печаль.
No es personal
Ничего личного,
No hay sentimientos
Нет чувств,
Todos podridos por dentro
Все сгнили изнутри,
Ya volverá cuando te hayas muerto y solo haya mar
Он вернется, когда ты умрешь, и останется только море,
Y a la señal
И по знаку.





Авторы: Antonio Sanchez Pardines


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.