Текст и перевод песни Zoo - Robot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
bajado
del
cielo
una
nave
espacial
С
небес
спустился
космический
корабль,
Aura
celestial
Небесный
ореол,
Nave
sideral,
pone
el
pie
y
hace
tierra
Звездолет
опустился,
ступил
на
землю,
Ahora
crece
la
hierba
И
трава
зазеленела.
Ha
llegado
a
la
Tierra
una
especie
brutal
На
Землю
прибыл
вид
весьма
жестокий,
Otros
parámetros,
otra
moral
Другие
параметры,
иная
мораль,
No
tropieza
dos
veces
en
piedra
Дважды
не
наступает
на
грабли,
Robot
no
come
mierda
Робот
не
ест
дерьмо.
Robot
Rojo
se
llama
Робот
Красный
— его
имя,
No
saber
qué
es
la
fe,
proclama
Не
зная,
что
такое
вера,
он
провозглашает,
Sufre
un
cortocircuito
en
la
voz
В
его
голосе
— короткое
замыкание,
Triste
especie
la
humana
Печальный
вид
— человеческий.
Yo
portavoz
y
de
Marte
Я
— посланник
с
Марса,
Computadora
pensante
Мыслящий
компьютер,
Ondas
sensibilizantes
Чувствительные
волны,
Yo
sostener
esta
hoz
Я
держу
этот
серп.
Aplicado
y
atento,
Robot
toma
nota
Прилежный
и
внимательный,
Робот
делает
заметки,
Dimensiones
y
cifras
secretas
Размеры
и
секретные
цифры,
Concepción
circular
no
lineal
Круговое,
нелинейное
восприятие,
Robot
ser
un
poeta
Робот
— поэт.
De
sentido
común
no
común
entre
idiotas
Здравый
смысл,
не
свойственный
идиотам,
Cero
autómata,
no
marioneta
Ноль
автомата,
не
марионетка,
De
tender
lazos,
puentes
y
amar
Наводящий
мосты,
связи
и
любящий,
De
algún
rojo
planeta
С
какой-то
красной
планеты.
Y,
¿la
vida
sin
vida
es
normal?
Se
pregunta
«А
жизнь
без
жизни
— это
нормально?»
— спрашивает
он,
Y
robar
y
prohibir
las
consultas
И
воровать,
и
запрещать
вопросы,
Que
justicia,
que
paz,
que
verdad
Что
справедливость,
что
мир,
что
истина,
Siempre
ser
muy
presuntas
Всегда
очень
предположительно.
Y
robot
no
comprende
caos
terrenal
И
робот
не
понимает
земного
хаоса,
Activar
mecanismo,
robot
despegar
Активировать
механизм,
робот
взлетает,
Sayonara,
paquetes
Прощайте,
пакетики,
Robot
vuelve
a
su
casa
en
cohete
Робот
возвращается
домой
на
ракете.
Dejando
un
rastro
de
polvo
estelar
Оставляя
за
собой
звездную
пыль,
Volvió
a
su
planeta
rojo
Вернулся
на
свою
красную
планету,
Dejó
un
mensaje
que
logramos
descifrar
Оставил
сообщение,
которое
мы
смогли
расшифровать:
Yo
solo
ser
un
robot
Я
всего
лишь
робот,
Fail
en
misión
de
espionaje
Провал
в
шпионской
миссии,
Hermano,
humano,
no
es
nada
personal
Брат,
человек,
ничего
личного,
Ya
volveremos
cuando
solo
quede
el
mar
Мы
вернемся,
когда
останется
только
море.
Ya
solo
queda
el
recuerdo
Осталось
только
воспоминание,
La
imagen
borrosa,
el
momento
glorioso
Размытое
изображение,
славный
момент,
Con
ternura
recuerda
el
abuelo
al
robot
С
нежностью
дедушка
вспоминает
робота,
Al
robot
amoroso
Любящего
робота.
Alzan
la
vista
los
nietos
buscando
señales
Внуки
поднимают
взгляд,
ища
знаки,
Los
pobres
no
saben
que
no
volverá
Бедняги
не
знают,
что
он
не
вернется,
¿Por
qué
iba
a
volver?
¿A
qué?
Зачем
ему
возвращаться?
Зачем?
No
hay
vida
posible,
no
hay
nada
que
hacer
Нет
возможной
жизни,
нечего
делать.
Si
el
mundo
ahora
es
de
reyes
y
flojos
Если
мир
теперь
принадлежит
королям
и
лентяям,
Amos
del
chantaje
que
a
golpe
de
fajo,
de
rifle
Мастерам
шантажа,
что
с
помощью
пачек
денег,
винтовки
Y
amor
por
el
lujo
no
dejan
un
sitio
esperanzador,
no
И
любви
к
роскоши
не
оставляют
места
для
надежды,
нет.
Si
llega
saber
el
abuelo
que
este
era
el
futuro
Если
бы
дедушка
знал,
что
это
будет
будущее,
El
pan
de
sus
hijos,
lo
piensa
dos
veces
Хлеб
его
детей,
он
бы
подумал
дважды,
Son
muchas
las
voces
que
rezan
Так
много
голосов
молятся
Y
ruegan
que
se
apague
el
sol
И
просят,
чтобы
солнце
погасло.
Dejando
un
rastro
de
polvo
estelar
Оставляя
за
собой
звездную
пыль,
Volvió
a
su
planeta
rojo
Вернулся
на
свою
красную
планету,
Dejó
un
mensaje
que
logramos
descifrar
Оставил
сообщение,
которое
мы
смогли
расшифровать:
Yo
solo
ser
un
robot
Я
всего
лишь
робот,
Fail
en
misión
de
espionaje
Провал
в
шпионской
миссии,
Hermano,
humano,
no
es
nada
personal
Брат,
человек,
ничего
личного,
Ya
volveremos
cuando
solo
quede
el
mar
Мы
вернемся,
когда
останется
только
море.
Y
a
la
señal
de
polvo
estelar
И
по
знаку
звездной
пыли
Quiso
el
robot
regresar
Робот
хотел
вернуться,
Fail
en
misión
de
espionaje
Провал
в
шпионской
миссии,
Pena
total
Полная
печаль.
No
es
personal
Ничего
личного,
No
hay
sentimientos
Нет
чувств,
Todos
podridos
por
dentro
Все
сгнили
изнутри,
Ya
volverá
cuando
tú
te
hayas
muerto
y
solo
haya
mar
Он
вернется,
когда
ты
умрешь,
и
останется
только
море,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Sanchez Pardines
Альбом
Robot
дата релиза
27-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.