Текст и перевод песни Zoo feat. mafalda - Presoners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
veiem
més
que
figures
borroses
i
fang
We
only
see
blurry
figures
and
mud
Siluetes
d'herois
que
es
desfan
Silhouettes
of
heroes
that
fall
apart
Llums
es
reflecten
a
un
mur
que
era
blanc
i
ara
es
negre
Lights
reflected
on
a
wall
that
was
white
and
is
now
black
Soles
ens
queden
angoixa
i
asfalt
We
are
left
with
only
anguish
and
asphalt
Portem
endins
un
esclau
i
un
guardià
We
carry
within
us
a
slave
and
a
guard
Tots
presoners
d'un
fracàs
col·lectiu
fa
uns
quants
segles
All
prisoners
of
a
collective
failure
for
centuries
Brinda
i
la
reina
es
creu
la
més
digna
Brinda
and
the
queen
believe
themselves
to
be
the
most
worthy
També
li
guaita
la
dama
maligna
The
evil
lady
also
watches
her
Firme!
El
guàrdia
es
sent
home
insigne
Firm!
The
guard
feels
like
a
distinguished
man
Lleons
caçats,
caiguda
lliure
i
van
Hunted
lions,
free
fall
and
they
go
En
una
comitiva
derrotats
i
condemnats
In
a
defeated
and
condemned
procession
Titelles
del
sistema,
amos
del
ninot
trencat
Puppets
of
the
system,
masters
of
the
broken
doll
Botxins
de
voluntat,
carn
de
presidi
Executioners
of
will,
prison
flesh
Tot
el
meu
regne
per
sentir-me
mes
real
My
whole
kingdom
to
feel
more
real
Què
frágil
és
l'esperança
del
pobre
How
fragile
is
the
hope
of
the
poor
Què
fàcil
és
per
a
alguns
levitar
How
easy
it
is
for
some
to
levitate
No
veiem
més
que
siluetes
i
ombres
We
only
see
silhouettes
and
shadows
El
cap
i
el
cor
sempre
en
obres
The
head
and
the
heart
always
under
construction
D'aquella
pols
estos
fangs
From
that
dust,
these
muds
No
escoltem
més
que
promeses
We
only
hear
promises
Castells
de
gegants
Castles
of
giants
A
catedrals
obsoletes
To
obsolete
cathedrals
Santificant
el
consum
Sanctifying
consumption
Amb
fidels
comulgant
With
faithful
communion
Arreplegant
les
molletes
Picking
up
the
crumbs
Amors
prohibits,
penitències
Forbidden
loves,
penances
Pecats
i
profans
Sins
and
profane
Les
esperances
desfetes
Hopes
shattered
Ningú
pot
moure's
Nobody
can
move
El
cap
i
el
cor
sempre
en
obres
The
head
and
the
heart
always
under
construction
Guardant
als
morts
en
cunetes
Guarding
the
dead
in
stories
Brinda
i
la
reina
es
creu
la
més
digna
Brinda
and
the
queen
believe
themselves
to
be
the
most
worthy
També
li
guaita
la
dama
maligna
The
evil
lady
also
watches
her
Firme!
I
el
guàrdia
es
sent
home
insigne
Firm!
And
the
guard
feels
like
a
distinguished
man
Lleons
caçats,
caiguda
lliure
i
van
Hunted
lions,
free
fall
and
they
go
En
una
comitiva
derrotats
i
condemnats
In
a
defeated
and
condemned
procession
Titelles
del
sistema,
amos
del
ninot
trencat
Puppets
of
the
system,
masters
of
the
broken
doll
Botxins
de
voluntats,
carn
de
presidi
Executioners
of
wills,
prison
flesh
Tot
el
meu
regne
per
sentir-me
mes
real
My
whole
kingdom
to
feel
more
real
Què
frágil
és
l'esperança
del
pobre
How
fragile
is
the
hope
of
the
poor
Què
fàcil
és
per
a
alguns
levitar
How
easy
it
is
for
some
to
levitate
No
veiem
més
que
siluetes
i
ombres
We
only
see
silhouettes
and
shadows
El
cap
i
el
cor
sempre
en
obres
The
head
and
the
heart
always
under
construction
D'aquella
pols
estos
fangs
From
that
dust,
these
muds
El
carceller
és
un
presoners
més
The
jailer
is
another
prisoner
Té
les
pupil.les
blanques
i
negres
les
dents
He
has
white
pupils
and
black
teeth
T'envie
una
postal
del
meu
paisatge
intern
I
envy
you
a
postcard
from
my
internal
landscape
54
46
el
meu
número
de
pres
54
46
my
inmate
number
Pitis
i
llibres,
plaers
possibles
Cigarettes
and
books,
possible
pleasures
A
la
penitenciaria
els
pecats
no
s'expien
In
the
penitentiary,
sins
are
not
expiated
Llepe
els
barrots
pensant
que
són
de
caramel
He
licks
the
bars
thinking
they
are
caramel
Tot
el
meu
regne
per
un
trosset
de
cel
My
whole
kingdom
for
a
piece
of
sky
Què
frágil
és
l'esperança
del
pobre
How
fragile
is
the
hope
of
the
poor
Què
fàcil
és
per
a
alguns
levitar
How
easy
it
is
for
some
to
levitate
No
veiem
més
que
siluetes
i
ombres
We
only
see
silhouettes
and
shadows
El
cap
i
el
cor
sempre
en
obres
The
head
and
the
heart
always
under
construction
D'aquella
pols
estos
fangs
From
that
dust,
these
muds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Sánchez
Альбом
Raval
дата релиза
24-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.