Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AP
on
the
track
AP
on
the
track
¿Y
quien
me
juzga?
Und
wer
verurteilt
mich?
Si
ellos
quieren
venir
a
por
mi
Wenn
sie
hinter
mir
her
sein
wollen
Por
mis
pecados
no
es
mi
puta
culpa
Für
meine
Sünden
ist
es
nicht
meine
verdammte
Schuld
Si
salgo
afuera
camino
con
el
rosario
Wenn
ich
rausgehe,
laufe
ich
mit
dem
Rosenkranz
No
quiero
gente
difunta
Ich
will
keine
toten
Leute
Ni
se
pregunta
na'
Man
fragt
nicht
mal
Saca
la
funda
y
bang
Zieh
die
Hülle
und
bang
Ni
se
pregunta
na'
Man
fragt
nicht
mal
Así
es
la
puta
city
en
la
que
nos
toco
crecer
So
ist
die
verdammte
Stadt,
in
der
wir
aufwachsen
mussten
Creyendo
por
compromiso
nunca
lo
hice
por
placer
Glauben
aus
Verpflichtung,
ich
tat
es
nie
zum
Vergnügen
Si
me
hice
malas
jugadas
fue
pa'
proteger
mi
ser
Wenn
ich
miese
Dinger
gedreht
hab,
war's
um
mein
Sein
zu
schützen
La
ambición
me
lleva
lejos
joder
mas
pa'
mas
querer
Der
Ehrgeiz
treibt
mich
weit,
verdammt,
mehr,
um
mehr
zu
wollen
Llama
otra
vez
a
mi
manager
si
quieres
business
Ruf
nochmal
meinen
Manager
an,
wenn
du
Business
willst
Lo
estamos
haciendo
serio
no
me
lo
tomes
a
chiste
Wir
ziehen
das
ernst
durch,
nimm
es
mir
nicht
als
Witz
Si
me
conoces
por
esto
que
poco
me
conociste
Wenn
du
mich
nur
deswegen
kennst,
wie
wenig
du
mich
kanntest
Las
mejores
cosas
vienen
con
lagrimas
que
perdiste
Die
besten
Dinge
kommen
mit
Tränen,
die
du
vergossen
hast
Y
diste
lo
mejor
y
sé
que
no
funcionó
Und
du
hast
dein
Bestes
gegeben,
und
ich
weiß,
es
hat
nicht
funktioniert
La
toalla
tire
no
ma
g
nunca
se
tiró
Ich
warf
das
Handtuch;
nein,
mein
G,
er
gab
niemals
auf
Yo
no
me
vire
no
papi
solo
se
viró
Ich
hab
mich
nicht
verpisst,
nein
Papi,
nur
er
hat
sich
verpisst
No
viralice
mvp
ahora
va
pa'
boss
Wurde
nicht
viral,
MVP,
jetzt
geht's
zum
Boss
Dicen
keloke
les
digo
que
yo
con
to
Sie
fragen
"Was
geht?",
ich
sag
ihnen,
ich
bin
voll
dabei
Pensaban
que
no
rapeaba
pero
solo
lo
pensó
Sie
dachten,
ich
rappe
nicht,
aber
das
dachten
sie
nur
Por
eso
dicen
no
pienses
no
sabes
ni
que
paso
Deshalb
sagen
sie,
denk
nicht
nach,
du
weißt
nicht
mal,
was
passiert
ist
Ver
con
tus
propios
ojos
no
rumores
maricón
Sieh
mit
deinen
eigenen
Augen,
keine
Gerüchte,
du
Schwuchtel
Las
cosas
se
acomodan
van
se
pierden
todo
el
tiempo
Die
Dinge
fügen
sich,
gehen
verloren,
die
ganze
Zeit
No
pienso
quedarme
con
lagrimas
y
mas
lamentos
Ich
denke
nicht
daran,
bei
Tränen
und
mehr
Klagen
zu
bleiben
Ni
meterme
en
líos
que
me
llevan
pal
infierno
Noch
mich
in
Schwierigkeiten
zu
bringen,
die
mich
in
die
Hölle
führen
Mientras
mas
limpio
me
salga
mas
orgullo
para
mi
ghetto
Je
sauberer
ich
da
rauskomme,
desto
mehr
Stolz
für
mein
Ghetto
¿Y
quien
me
juzga?
Und
wer
verurteilt
mich?
Si
ellos
quieren
venir
a
por
mi
Wenn
sie
hinter
mir
her
sein
wollen
Por
mis
pecados
no
es
mi
puta
culpa
Für
meine
Sünden
ist
es
nicht
meine
verdammte
Schuld
Si
salgo
afuera
camino
con
el
rosario
Wenn
ich
rausgehe,
laufe
ich
mit
dem
Rosenkranz
No
quiero
gente
difunta
Ich
will
keine
toten
Leute
Ni
se
pregunta
na'
Man
fragt
nicht
mal
Saca
la
funda
y
bang
Zieh
die
Hülle
und
bang
Ni
se
pregunta
na'
Man
fragt
nicht
mal
Muchos
testigos
lo
que
digo
no
es
cuento
Viele
Zeugen,
was
ich
sage,
ist
keine
Geschichte
De
que
me
serviría
decirte
algo
que
no
es
cierto
Was
würde
es
mir
nützen,
dir
etwas
zu
erzählen,
das
nicht
wahr
ist
Solo
me
cago
en
lo
fekka
y
en
tu
bajo
presupuesto
Ich
scheiß
nur
auf
die
Fakes
und
auf
dein
niedriges
Budget
Del
cual
tu
me
estas
fronteando
Mit
dem
du
vor
mir
angibst
Quiza
tampoco
lo
tengo
Vielleicht
hab
ich's
auch
nicht
Pero
en
mi
canción
no
digo
ni
lo
intento
Aber
in
meinem
Lied
sag
ich's
nicht
mal,
versuch's
nicht
mal
Ni
pretendo
solito
to
se
va
viendo
Ich
tu
auch
nicht
so,
alles
zeigt
sich
von
allein
Si
va
ocurrir
que
ocurra
se
vera
solito
el
puesto
Wenn's
passiert,
dann
passiert's,
der
Platz
wird
sich
von
allein
zeigen
Mientras
tanto
no
estoy
pa'
perder
In
der
Zwischenzeit
bin
ich
nicht
hier,
um
zu
verlieren
Lo
mas
preciado
que
tengo
Das
Wertvollste,
was
ich
habe
Mira
no
tengo
tiempo
pa'
perder
Schau,
ich
hab
keine
Zeit
zu
verlieren
Toca
lo
mío
te
suelo
joder
Fass
meins
an,
und
ich
fick
dich
meistens
Empece
en
el
piso
termine
ya
en
el
ten
Ich
fing
am
Boden
an,
landete
schon
bei
der
Zehn
Fue
por
compromiso
me
puse
tan
bien
Es
war
aus
Verpflichtung,
mir
ging's
so
gut
Que
las
cosas
cambiaron
subí
de
nivel
Dass
sich
die
Dinge
änderten,
ich
stieg
ein
Level
auf
Hablo
de
la
music
no
lo
que
tu
crees
Ich
rede
von
der
Musik,
nicht
von
dem,
was
du
glaubst
Ya
creció
la
planta
que
atrás
yo
me
sembré
Schon
wuchs
die
Pflanze,
die
ich
hinten
säte
Me
dio
par
de
frutos
me
puse
a
comer
Gab
mir
ein
paar
Früchte,
ich
fing
an
zu
essen
Ahora
en
el
horno
tengo
cocinando
Jetzt
hab
ich
im
Ofen
am
Kochen
Toda
la
comida
mas
mota
quemando
Das
ganze
Essen,
plus
Gras
am
Verbrennen
Yo
relajado
tu
sigue
tirando
Ich
entspannt,
du
schießt
weiter
Mientras
de
risa
me
sigo
cagando
Während
ich
mich
vor
Lachen
weiter
einscheiße
Ru
puta
dm
me
sigue
mandando
Deine
Schlampe
schickt
mir
weiter
DMs
Checa
mi
ganga
tamos
en
el
bando
Check
meine
Gang,
wir
sind
in
der
Bande
Son
los
de
alzada
mira
controlando
Das
sind
die
von
Alzada,
schau,
sie
kontrollieren
El
puto
moreno
de
verga
pasando
Der
verdammte
geile
Moreno
kommt
vorbei
¿Y
quien
me
juzga?
Und
wer
verurteilt
mich?
Si
ellos
quieren
venir
a
por
mi
Wenn
sie
hinter
mir
her
sein
wollen
Por
mis
pecados
no
es
mi
puta
culpa
Für
meine
Sünden
ist
es
nicht
meine
verdammte
Schuld
Si
salgo
afuera
camino
con
el
rosario
Wenn
ich
rausgehe,
laufe
ich
mit
dem
Rosenkranz
No
quiero
gente
difunta
Ich
will
keine
toten
Leute
Ni
se
pregunta
na'
Man
fragt
nicht
mal
Saca
la
funda
y
bang
Zieh
die
Hülle
und
bang
Ni
se
pregunta
na'
Man
fragt
nicht
mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Rodrigo Ledesma Rios, Jorge Luis Sandoval Navarro
Альбом
Rosario
дата релиза
14-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.