Zoop One - Rosario - перевод текста песни на немецкий

Rosario - Zoop Oneперевод на немецкий




Rosario
Rosenkranz
Hey
Hey
Z, uno
Z, Uno
Hey, hey
Hey, hey
AP on the track
AP on the track
Yeah, hey
Yeah, hey
¿Y quien me juzga?
Und wer verurteilt mich?
Si ellos quieren venir a por mi
Wenn sie hinter mir her sein wollen
Por mis pecados no es mi puta culpa
Für meine Sünden ist es nicht meine verdammte Schuld
Si salgo afuera camino con el rosario
Wenn ich rausgehe, laufe ich mit dem Rosenkranz
No quiero gente difunta
Ich will keine toten Leute
Ni se pregunta na'
Man fragt nicht mal
Saca la funda y bang
Zieh die Hülle und bang
Ni se pregunta na'
Man fragt nicht mal
Así es la puta city en la que nos toco crecer
So ist die verdammte Stadt, in der wir aufwachsen mussten
Creyendo por compromiso nunca lo hice por placer
Glauben aus Verpflichtung, ich tat es nie zum Vergnügen
Si me hice malas jugadas fue pa' proteger mi ser
Wenn ich miese Dinger gedreht hab, war's um mein Sein zu schützen
La ambición me lleva lejos joder mas pa' mas querer
Der Ehrgeiz treibt mich weit, verdammt, mehr, um mehr zu wollen
Llama otra vez a mi manager si quieres business
Ruf nochmal meinen Manager an, wenn du Business willst
Lo estamos haciendo serio no me lo tomes a chiste
Wir ziehen das ernst durch, nimm es mir nicht als Witz
Si me conoces por esto que poco me conociste
Wenn du mich nur deswegen kennst, wie wenig du mich kanntest
Las mejores cosas vienen con lagrimas que perdiste
Die besten Dinge kommen mit Tränen, die du vergossen hast
Y diste lo mejor y que no funcionó
Und du hast dein Bestes gegeben, und ich weiß, es hat nicht funktioniert
La toalla tire no ma g nunca se tiró
Ich warf das Handtuch; nein, mein G, er gab niemals auf
Yo no me vire no papi solo se viró
Ich hab mich nicht verpisst, nein Papi, nur er hat sich verpisst
No viralice mvp ahora va pa' boss
Wurde nicht viral, MVP, jetzt geht's zum Boss
Dicen keloke les digo que yo con to
Sie fragen "Was geht?", ich sag ihnen, ich bin voll dabei
Pensaban que no rapeaba pero solo lo pensó
Sie dachten, ich rappe nicht, aber das dachten sie nur
Por eso dicen no pienses no sabes ni que paso
Deshalb sagen sie, denk nicht nach, du weißt nicht mal, was passiert ist
Ver con tus propios ojos no rumores maricón
Sieh mit deinen eigenen Augen, keine Gerüchte, du Schwuchtel
Las cosas se acomodan van se pierden todo el tiempo
Die Dinge fügen sich, gehen verloren, die ganze Zeit
No pienso quedarme con lagrimas y mas lamentos
Ich denke nicht daran, bei Tränen und mehr Klagen zu bleiben
Ni meterme en líos que me llevan pal infierno
Noch mich in Schwierigkeiten zu bringen, die mich in die Hölle führen
Mientras mas limpio me salga mas orgullo para mi ghetto
Je sauberer ich da rauskomme, desto mehr Stolz für mein Ghetto
¿Y quien me juzga?
Und wer verurteilt mich?
Si ellos quieren venir a por mi
Wenn sie hinter mir her sein wollen
Por mis pecados no es mi puta culpa
Für meine Sünden ist es nicht meine verdammte Schuld
Si salgo afuera camino con el rosario
Wenn ich rausgehe, laufe ich mit dem Rosenkranz
No quiero gente difunta
Ich will keine toten Leute
Ni se pregunta na'
Man fragt nicht mal
Saca la funda y bang
Zieh die Hülle und bang
Ni se pregunta na'
Man fragt nicht mal
Muchos testigos lo que digo no es cuento
Viele Zeugen, was ich sage, ist keine Geschichte
De que me serviría decirte algo que no es cierto
Was würde es mir nützen, dir etwas zu erzählen, das nicht wahr ist
Solo me cago en lo fekka y en tu bajo presupuesto
Ich scheiß nur auf die Fakes und auf dein niedriges Budget
Del cual tu me estas fronteando
Mit dem du vor mir angibst
Quiza tampoco lo tengo
Vielleicht hab ich's auch nicht
Pero en mi canción no digo ni lo intento
Aber in meinem Lied sag ich's nicht mal, versuch's nicht mal
Ni pretendo solito to se va viendo
Ich tu auch nicht so, alles zeigt sich von allein
Si va ocurrir que ocurra se vera solito el puesto
Wenn's passiert, dann passiert's, der Platz wird sich von allein zeigen
Mientras tanto no estoy pa' perder
In der Zwischenzeit bin ich nicht hier, um zu verlieren
Lo mas preciado que tengo
Das Wertvollste, was ich habe
Mira no tengo tiempo pa' perder
Schau, ich hab keine Zeit zu verlieren
Toca lo mío te suelo joder
Fass meins an, und ich fick dich meistens
Empece en el piso termine ya en el ten
Ich fing am Boden an, landete schon bei der Zehn
Fue por compromiso me puse tan bien
Es war aus Verpflichtung, mir ging's so gut
Que las cosas cambiaron subí de nivel
Dass sich die Dinge änderten, ich stieg ein Level auf
Hablo de la music no lo que tu crees
Ich rede von der Musik, nicht von dem, was du glaubst
Ya creció la planta que atrás yo me sembré
Schon wuchs die Pflanze, die ich hinten säte
Me dio par de frutos me puse a comer
Gab mir ein paar Früchte, ich fing an zu essen
Ahora en el horno tengo cocinando
Jetzt hab ich im Ofen am Kochen
Toda la comida mas mota quemando
Das ganze Essen, plus Gras am Verbrennen
Yo relajado tu sigue tirando
Ich entspannt, du schießt weiter
Mientras de risa me sigo cagando
Während ich mich vor Lachen weiter einscheiße
Ru puta dm me sigue mandando
Deine Schlampe schickt mir weiter DMs
Checa mi ganga tamos en el bando
Check meine Gang, wir sind in der Bande
Son los de alzada mira controlando
Das sind die von Alzada, schau, sie kontrollieren
El puto moreno de verga pasando
Der verdammte geile Moreno kommt vorbei
¿Y quien me juzga?
Und wer verurteilt mich?
Si ellos quieren venir a por mi
Wenn sie hinter mir her sein wollen
Por mis pecados no es mi puta culpa
Für meine Sünden ist es nicht meine verdammte Schuld
Si salgo afuera camino con el rosario
Wenn ich rausgehe, laufe ich mit dem Rosenkranz
No quiero gente difunta
Ich will keine toten Leute
Ni se pregunta na'
Man fragt nicht mal
Saca la funda y bang
Zieh die Hülle und bang
Ni se pregunta na'
Man fragt nicht mal





Авторы: Alan Rodrigo Ledesma Rios, Jorge Luis Sandoval Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.