Текст и перевод песни Zoran Predin - Mentol Bonbon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentol Bonbon
Menthol Candy
Črna
levinja
na
brisači
leži,
A
black
lioness
lies
on
a
towel,
Preko
svojih
hribčkov
gleda
moške
kot
smeti.
Looking
at
men
like
trash
over
her
hills.
Zavidam
brisači,
ki
očitno
dobro
ve,
I
envy
the
towel,
which
obviously
knows
well,
Kako
je
fajn
v
dolinah,
kamor
nihce
ne
sme.
How
good
it
is
in
the
valleys
where
no
one
is
allowed.
Nisem
ji
pokazal,
da
sem
bil
pripravljen
dat'
I
didn't
show
her
that
I
was
ready
to
give
Svojo
duso
polno
sarma,
svojo
pozno
pomlad.
My
soul
full
of
charm,
my
late
spring.
Umival
bi
ji
noge
in
sprehajal
bi
ji
psa...
I
would
wash
her
feet
and
walk
her
dog...
Naenkrat
mi
je
glasno
rekla:
Suddenly,
she
loudly
said
to
me:
"Mentol
bombon!"
"Menthol
candy!"
Narava
mi
je
dala
par
uses
in
par
oci.
Nature
gave
me
a
couple
of
ears
and
a
couple
of
eyes.
Stiri
price,
da
je
res
bombon,
kar
si
zeli.
Four
witnesses
that
it's
really
candy,
what
you
want.
Noce
plesanja
do
zore
z
vrtnico
v
zobeh.
You
don't
want
to
dance
till
dawn
with
a
rose
in
your
teeth.
Noce
jastoga
na
zaru,
tepihov
po
tleh.
You
don't
want
lobster
on
the
grill,
carpets
on
the
floor.
Ce
bi
brala
moje
misli,
If
you
could
read
my
thoughts,
Bi
me
b'lo
posteno
sram.
I
would
be
ashamed
of
myself.
Svoje
najbolj
skrite
care
sem
ponujal
ji
zaman.
I
offered
you
my
most
secret
cares
in
vain.
Skuhal
bi
ji
vampe,
polakiral
bi
parket.
I
would
cook
you
dumplings,
polish
the
parquet.
Vsako
noc
bi
ji
pod
oknom
brenkal
nas
sekstet.
Every
night
I
would
play
our
sextet
under
your
window.
Mentol
bombon,
mentol
bombon!
Menthol
candy,
menthol
candy!
To
je
kljuc
od
srca
nase
Ilonke!
This
is
the
key
to
my
heart,
Ilonka!
Sedem
kilometrov
plaze.
Ni
crpalke,
ni
trafik.
Seven
kilometers
crawling.
No
pump,
no
traffic.
Kup
nesrece
in
brisaca.
Maza
in
glavnik.
A
bunch
of
misfortunes
and
wipers.
Paste
and
a
comb.
Kje
naj
najdem
zdaj
bombone?
Where
can
I
find
candies
now?
Sonce
je
ze
padlo
dol.
The
sun
has
already
set.
Grem
lovit,
kot
ponavadi,
babice
tja
na
pomol.
I'm
going
hunting,
as
usual,
the
old
ladies
on
the
pier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoran Predin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.