Текст и перевод песни Zorica Kondza feat. Tedi Spalato - Zar Je Voljeti Grijeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zar Je Voljeti Grijeh
Разве любить — это грех?
Pada
noć,
vani
gusta
kiša
luta
Падает
ночь,
за
окном
густой
дождь
блуждает
Vjetar
već,
žuto
lišće
mete
s
puta
Ветер
уже,
жёлтые
листья
метёт
с
дороги
Nestaje
ljubav,
dani
su
puni
sjete
Исчезает
любовь,
дни
полны
тоски
Oprosti
mi,
trebam
te
Прости
меня,
ты
мне
нужна
Zar
je
voljeti
grijeh?
Разве
любить
— это
грех?
Ideš
sam,
u
tišine
skorih
zima
Идёшь
один,
в
тишину
скорых
зим
Stariš
već,
sve
od
žena,
mora,
vina
Стареешь
уже,
всё
от
женщин,
моря,
вина
More
mi
sruši,
sve
moje
kule
puste
Море
разрушило
все
мои
пустые
замки
Oprosti
mi,
želim
te
Прости
меня,
я
хочу
тебя
Zar
je
voljeti
grijeh?
Разве
любить
— это
грех?
Kap
po
kap,
dani
nestali
u
moru
Капля
за
каплей,
дни
исчезли
в
море
Kap
po
kap,
ja
sam
pobjegla
od
svih
Капля
за
каплей,
я
сбежала
от
всех
Izgubit'
ću
se
po
svijetu
Потеряюсь
я
по
свету
Ako
me
ne
vodiš
ti
Если
ты
меня
не
поведёшь
Pokaži
meni
put
i
nove
snage
daj
Покажи
мне
путь
и
новые
силы
дай
Tužne
se
rađaju
misli
Грустные
рождаются
мысли
Niz
lice
klizi
mi
bol
По
лицу
стекает
боль
Od
mora
ljubavi,
ostala
je
samo
sol
От
моря
любви,
осталась
только
соль
Idem
sam,
u
tišine
skorih
zima
Иду
один,
в
тишину
скорых
зим
Starim
već,
sve
od
žena,
mora,
vina
Старею
уже,
всё
от
женщин,
моря,
вина
More
mi
sruši,
sve
moje
kule
puste
Море
разрушило
все
мои
пустые
замки
Oprosti
mi,
želim
te
Прости
меня,
я
хочу
тебя
Zar
je
voljeti
grijeh?
Разве
любить
— это
грех?
Kap
po
kap,
dani
nestali
u
moru
Капля
за
каплей,
дни
исчезли
в
море
Kap
po
kap,
ja
sam
pobjegla
od
svih
Капля
за
каплей,
я
сбежала
от
всех
Izgubit'
ću
se
po
svijetu
Потеряюсь
я
по
свету
Ako
me
ne
vodiš
ti
Если
ты
меня
не
поведёшь
Pokaži
meni
put
i
nove
snage
daj
Покажи
мне
путь
и
новые
силы
дай
Tužne
se
rađaju
misli
Грустные
рождаются
мысли
Niz
lice
klizi
mi
bol
По
лицу
стекает
боль
Od
mora
ljubavi,
ostala
je
samo
sol
От
моря
любви,
осталась
только
соль
Pa-ra-pa-ra,
pa-ra-pa-ra,
pa-ra-pa-ra
Па-ра-па-ра,
па-ра-па-ра,
па-ра-па-ра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josko Banov, Zvonimir Stipicic, Zvonimir (zvonko) Pupacic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.