Текст и перевод песни Zorra - Romper y Destruir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romper y Destruir
Сломать и уничтожить
Sacudí
mi
cabeza
esperando
algo
de
vos
Я
трясла
головой,
ожидая
чего-то
от
тебя,
En
el
bardo
de
esta
selva,
algún
grito
salvador
В
этом
адском
хаосе,
хоть
какого-то
спасительного
крика.
Fuerte
fue
enterarme
que
la
mufa
te
envolvió
Тяжело
было
узнать,
что
тебя
окутала
эта
чёртова
хандра,
Escondiste
entre
la
niebla
un
tremendo
cagadón
Ты
спрятал
в
тумане
свой
грандиозный
косяк.
Si
todo
me
hace
mal
y
nada
de
esta
tierra
cambiará
Если
всё
меня
бесит
и
ничего
на
этой
земле
не
изменится,
Solo
pienso
en
romper
y
destruir
toda
mierda
que
contagia
y
hay
en
mí
Я
лишь
думаю
о
том,
чтобы
сломать
и
уничтожить
всё
дерьмо,
что
заражает
меня
и
есть
во
мне.
La
ira
que
contuve
explotó
- El
odio
contamina
mi
razón
Гнев,
который
я
сдерживала,
взорвался
- Ненависть
отравляет
мой
разум.
Solo
pienso
en
romper
y
destruir
toda
veta
del
infierno
que
hay
en
mí
Я
лишь
думаю
о
том,
чтобы
сломать
и
уничтожить
каждую
частичку
ада,
что
есть
во
мне.
Sacudí
mi
cabeza
esperando
algo
de
vos
Я
трясла
головой,
ожидая
чего-то
от
тебя,
Entre
tanto
hijo
de
puta,
un
oasis
salvador
Среди
такого
количества
ублюдков,
спасительного
оазиса.
Fuerte
fue
enterarme
que
el
delirio
te
atrapó
Тяжело
было
узнать,
что
бред
тебя
поглотил,
Saca
chapa,
la
mufeaste
por
creerte
Alain
Delon
Выпендриваешься,
ты
облажался,
возомнив
себя
Аленом
Делоном.
Si
todo
me
hace
mal
y
nada
de
esta
tierra
cambiará
Если
всё
меня
бесит
и
ничего
на
этой
земле
не
изменится,
Solo
pienso
en
romper
y
destruir
toda
mierda
que
contagia
y
hay
en
mí
Я
лишь
думаю
о
том,
чтобы
сломать
и
уничтожить
всё
дерьмо,
что
заражает
меня
и
есть
во
мне.
La
ira
que
contuve
explotó
- El
odio
contamina
mi
razón
Гнев,
который
я
сдерживала,
взорвался
- Ненависть
отравляет
мой
разум.
Solo
pienso
en
romper
y
destruir
toda
veta
del
infierno
que
hay
en
mí
Я
лишь
думаю
о
том,
чтобы
сломать
и
уничтожить
каждую
частичку
ада,
что
есть
во
мне.
Si
todo
me
hace
mal
y
nada
de
esta
tierra
cambiará
Если
всё
меня
бесит
и
ничего
на
этой
земле
не
изменится,
Solo
pienso
en
romper
y
destruir
toda
mierda
que
contagia
y
hay
en
mí
Я
лишь
думаю
о
том,
чтобы
сломать
и
уничтожить
всё
дерьмо,
что
заражает
меня
и
есть
во
мне.
La
ira
que
contuve
explotó
- El
odio
contamina
mi
razón
Гнев,
который
я
сдерживала,
взорвался
- Ненависть
отравляет
мой
разум.
Solo
pienso
en
romper
y
destruir
toda
veta
del
infierno
que
hay
en
mí
Я
лишь
думаю
о
том,
чтобы
сломать
и
уничтожить
каждую
частичку
ада,
что
есть
во
мне.
Si
todo
me
hace
mal
y
nada
de
esta
tierra
cambiará
Если
всё
меня
бесит
и
ничего
на
этой
земле
не
изменится,
Solo
pienso
en
romper
y
destruir
toda
mierda
que
contagia
y
hay
en
mí
Я
лишь
думаю
о
том,
чтобы
сломать
и
уничтожить
всё
дерьмо,
что
заражает
меня
и
есть
во
мне.
La
ira
que
contuve
explotó
- El
odio
contamina
mi
razón
Гнев,
который
я
сдерживала,
взорвался
- Ненависть
отравляет
мой
разум.
Solo
pienso
en
romper
y
destruir
toda
veta
del
infierno
que
hay
en
mí
Я
лишь
думаю
о
том,
чтобы
сломать
и
уничтожить
каждую
частичку
ада,
что
есть
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Gaston Santamaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.