Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Időt
utazunk,
mert
semmink
nincsen
már,
ja
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
denn
wir
haben
nichts
mehr,
ja
Időt
utazunk,
mert
a
vágynak
nincsen
párja
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
denn
das
Verlangen
hat
keinen
Partner
Időt
utazunk,
engedünk
az
ágynak
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
wir
geben
uns
dem
Bett
hin
Időt
utazunk,
ja,
időt
utazunk
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
ja,
wir
reisen
durch
die
Zeit
Időt
utazunk,
mert
semmink
nincsen
már,
ja
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
denn
wir
haben
nichts
mehr,
ja
Időt
utazunk,
mert
a
vágynak
nincsen
párja
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
denn
das
Verlangen
hat
keinen
Partner
Időt
utazunk,
engedünk
az
ágynak
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
wir
geben
uns
dem
Bett
hin
Időt
utazunk,
időt
utazunk
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
wir
reisen
durch
die
Zeit
Időt
utazunk,
mert
semmink
nincsen
már,
ja
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
denn
wir
haben
nichts
mehr,
ja
Időt
utazunk,
mert
a
vágynak
nincsen
párja
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
denn
das
Verlangen
hat
keinen
Partner
Időt
utazunk,
engedünk
az
ágynak
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
wir
geben
uns
dem
Bett
hin
Időt
utazunk,
időt
utazunk
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
wir
reisen
durch
die
Zeit
Vékonyak
a
falak,
semmi
nincs
már,
ami
maradt
Die
Wände
sind
dünn,
es
gibt
nichts
mehr,
was
geblieben
ist
Kutya
ugat,
kutya
harap,
közömbös
nekem
a
szavad
Ein
Hund
bellt,
ein
Hund
beißt,
dein
Wort
ist
mir
gleichgültig
Kell
az
egész,
nem
egy
falat,
add
ide,
hogyha
megmaradt
Ich
will
alles,
nicht
nur
einen
Bissen,
gib
es
mir,
wenn
noch
etwas
übrig
ist
Tudom,
tilos,
ezt
nem
szabad,
mégis
megszegem,
ez
alap,
igen
Ich
weiß,
es
ist
verboten,
ich
darf
das
nicht,
aber
ich
breche
die
Regel,
das
ist
selbstverständlich,
ja
Miért
nem
tudom
helyrehozni?
Warum
kann
ich
es
nicht
wieder
gutmachen?
Minden
atomod
szertefoszlik
Jedes
deiner
Atome
zerfällt
Eloszlik
a
véredben
Es
löst
sich
in
deinem
Blut
auf
De
a
végéről
én
nem
tehettem
Aber
für
das
Ende
konnte
ich
nichts
Én
a
pillanatba
visszamennék
Ich
würde
in
den
Moment
zurückgehen
Elillan
rögtön
a
tiszta
emlék
Die
reine
Erinnerung
verfliegt
sofort
A
közös
időnkbe
mindent
betennék
Ich
würde
alles
in
unsere
gemeinsame
Zeit
stecken
És
ha
felednéd,
csak
visszamennék
Und
wenn
du
es
vergessen
würdest,
würde
ich
einfach
zurückgehen
Időt
utazunk,
mert
semmink
nincsen
már,
ja
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
denn
wir
haben
nichts
mehr,
ja
Időt
utazunk,
mert
a
vágynak
nincsen
párja
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
denn
das
Verlangen
hat
keinen
Partner
Időt
utazunk,
engedünk
az
ágynak
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
wir
geben
uns
dem
Bett
hin
Időt
utazunk,
időt
utazunk
Wir
reisen
durch
die
Zeit,
wir
reisen
durch
die
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.