Текст и перевод песни Zoufris Maracas - Et ta mère
Et ta mère
And Your Mother
Combien
de
temps
encore
devrais-je
imaginer
How
much
longer
must
I
imagine
Les
lignes
de
ton
corps
une
à
une
dandiner
The
lines
of
your
body,
one
by
one
Sur
le
lit
à
ressorts
que
je
t'avais
offert
Swaying
on
the
box
spring
bed
I
gave
you
Notre
amour
est
bien
mort
Our
love
is
dead
Et
la
note
est
amère
And
the
note
is
bitter
Et
ta
mère
And
your
mother
Combien
de
temps
encore
vas-tu
te
balancer
How
much
longer
will
you
swing
Ainsi
de
corps
en
corps
pour
que
tu
sois
lassée
Body
to
body,
until
you
tire
Du
brun,
du
blond,
du
roux,
du
petit,
du
tassé
Of
brown,
of
blond,
of
red,
of
short,
of
squat
Du
long,
du
grand,
du
fou,
du
méchant,
du
corsé
Of
tall,
of
big,
of
crazy,
of
mean,
of
corpulent
Et
ta
mère
And
your
mother
Et
ta
mère
And
your
mother
Allez
laisse
moi
rire,
allez
Let
me
laugh,
go
ahead
Allez
laisse
moi
partir,
allez
Let
me
go,
go
ahead
Allez
laisse
moi
m'envoler
Let
me
fly
away
Allez
laisse
moi
fuir
je
veux
tout
oublier
Let
me
flee,
I
want
to
forget
everything
(Je
veux
tout
oublier)
(I
want
to
forget
everything)
Combien
de
temps
encore
à
te
voir
revenir
How
much
longer
will
I
see
you
come
back
Dans
des
rêves
brumeux
imbibés
de
plaisir
In
hazy
dreams
drenched
in
pleasure
Exhibant
tes
amants
me
proposant
maîtresse
Flaunting
your
lovers,
offering
me
your
mistress
Qu'importe
le
flacon
pourvu
qu'il
y
ait
l'ivresse
What
does
the
bottle
matter
as
long
as
there
is
intoxication
Et
ta
mère
And
your
mother
Combien
de
temps
encore
mon
esprit
tourmenté
How
much
longer,
my
tormented
mind,
Va-t-il
me
laisser
croire
que
le
verbe
tromper
Will
you
let
me
believe
that
the
verb
to
deceive
Rime
avec
désespoir,
trahison,
satiété
Rhymes
with
despair,
betrayal,
satiety
Et
qu'il
n'est
pas
d'amour
sans
exclusivité
And
that
there
is
no
love
without
exclusivity
Et
ta
mère
And
your
mother
Allez
laisse
moi
rire,
allez
Let
me
laugh,
go
ahead
Allez
laisse
moi
partir,
allez
Let
me
go,
go
ahead
Allez
laisse
moi
m'envoler
Let
me
fly
away
Allez
laisse
moi
fuir
je
veux
tout
oublier
Let
me
flee,
I
want
to
forget
everything
Combien
de
temps
encore
vas-tu
venir
chialer
How
much
longer
will
you
come
crying
Sur
cet
amour
pourri
que
tu
n'as
pas
cessé
About
this
rotten
love
that
you
have
not
ceased
De
pourfendre
à
la
hache
tu
le
voulais
mort-né
To
denounce
it,
you
wanted
it
stillborn
Seras-tu
toujours
lâche
quand
ça
devient
risqué
Will
you
always
be
a
coward
when
it
becomes
risky
Je
ne
veux
plus
te
voir,
je
ne
veux
plus
t'entendre
I
don't
want
to
see
you
anymore,
I
don't
want
to
hear
you
anymore
Je
n'veux
plus
rien
savoir,
je
ne
veux
plus
comprendre
I
don't
want
to
know
anything
anymore,
I
don't
want
to
understand
anymore
Je
ne
peux
plus
te
croire,
je
veux
juste
oublier
I
can't
believe
you
anymore,
I
just
want
to
forget
Et
quand
tu
te
fais
prendre
arrête
de
crier
And
when
you
get
caught,
stop
screaming
Comme
ta
mère
Like
your
mother
Comme
ta
mère
Like
your
mother
Allez
laisse
moi
rire,
allez
Let
me
laugh,
go
ahead
Allez
laisse
moi
partir,
allez
Let
me
go,
go
ahead
Allez
laisse
moi
m'envoler
Let
me
fly
away
Allez
laisse
moi
fuir
je
veux
tout
oublier
Let
me
flee,
I
want
to
forget
everything
Allez
laisse
moi
rire,
allez
Let
me
laugh,
go
ahead
Allez
laisse
moi
partir,
allez
Let
me
go,
go
ahead
Allez
laisse
moi
m'envoler
Let
me
fly
away
Allez
laisse
moi
fuir
je
veux
tout
oublier
Let
me
flee,
I
want
to
forget
everything
(Tout
oublier,
tout
oublier)
(Forget
everything,
forget
everything)
Combien
de
temps
encore
devrais-je
imaginer
How
much
longer
must
I
imagine
Les
lignes
de
ton
corps
une
à
une
dandiner
The
lines
of
your
body,
one
by
one
Sur
le
lit
à
ressorts
que
je
t'avais
offert
Swaying
on
the
box
spring
bed
I
gave
you
Notre
amour
est
bien
mort
Our
love
is
dead
Et
la
note
est
amère
And
the
note
is
bitter
Et
ta
mère
And
your
mother
Et
ta
mère
And
your
mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youri Ketelers, Vincent Sanchez, Vincent Allard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.