Zouhair Bahaoui - Mashup Rani Khalitha Lik Amana-quién Te Va A Querer - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Zouhair Bahaoui - Mashup Rani Khalitha Lik Amana-quién Te Va A Querer




Mashup Rani Khalitha Lik Amana-quién Te Va A Querer
Mashup Rani Khalitha Lik Amana-Wer wird dich lieben
راني خليتها لك أمانة
Ich habe sie dir anvertraut
تهلا فيها لا تغبنهاش
Kümmere dich gut um sie, enttäusche sie nicht
هاديك حبيبتي أنا
Sie war meine Geliebte
ربي ليا ما كتبهاش
Gott hat sie mir nicht bestimmt
صرات الغلطة ما تفهمناش
Es ist ein Fehler passiert, wir haben uns nicht verstanden
أنا جرحتها ما بغات تولي
Ich habe sie verletzt, sie wollte nicht zurückkommen
قلبها الحنين ما تقصيهاش
Ihr zartes Herz, verletze es nicht
حاول تبغيها أكثر مني
Versuche, sie mehr zu lieben als ich
صرات الغلطة ما تفهمناش
Es ist ein Fehler passiert, wir haben uns nicht verstanden
أنا جرحتها ما بغات تولي
Ich habe sie verletzt, sie wollte nicht zurückkommen
قلبها الحنين ما تقصيهاش
Ihr zartes Herz, verletze es nicht
حاول تبغيها أكثر مني
Versuche, sie mehr zu lieben als ich
راني خليتها لك أمانة
Ich habe sie dir anvertraut
تهلا فيها لا تغبنهاش
Kümmere dich gut um sie, enttäusche sie nicht
هاديك حبيبتي أنا
Sie war meine Geliebte
ربي ليا ما كتبهاش
Gott hat sie mir nicht bestimmt
راني خليتها لك أمانة
Ich habe sie dir anvertraut
تهلا فيها لا تغبنهاش
Kümmere dich gut um sie, enttäusche sie nicht
هاديك حبيبتي أنا
Sie war meine Geliebte
ربي ليا ما كتبهاش
Gott hat sie mir nicht bestimmt
كـبرت معايا وحنا صغار
Wir sind zusammen aufgewachsen, seit wir klein waren
كنت متمنيها أنا ليا
Ich wünschte, sie wäre mein
هاديك la plus belle histoire
Sie ist die schönste Geschichte (la plus belle histoire)
تربات معايا وما فرحتش بيها
Sie ist mit mir aufgewachsen, und ich konnte sie nicht glücklich machen
كـبرت معايا وحنا صغار
Wir sind zusammen aufgewachsen, seit wir klein waren
كنت متمنيها أنا ليا
Ich wünschte, sie wäre mein
هاديك la plus belle histoire
Sie ist die schönste Geschichte (la plus belle histoire)
وما فرحتش بيها
Und ich konnte sie nicht glücklich machen
راني خليتها لك أمانة
Ich habe sie dir anvertraut
تهلا فيها لا تغبنهاش
Kümmere dich gut um sie, enttäusche sie nicht
هاديك حبيبتي أنا
Sie war meine Geliebte
ربي ليا ما كتبهاش
Gott hat sie mir nicht bestimmt
راني خليتها لك أمانة
Ich habe sie dir anvertraut
تهلا فيها لا تغبنهاش
Kümmere dich gut um sie, enttäusche sie nicht
هاديك حبيبتي أنا
Sie war meine Geliebte
ربي ليا ما كتبهاش
Gott hat sie mir nicht bestimmt
Quien te va querer asi cómo yo?
Wer wird dich so lieben wie ich?
Quien te va a querer?
Wer wird dich lieben?
Quien te va querer asi cómo yo?
Wer wird dich so lieben wie ich?
Quien te va a querer?
Wer wird dich lieben?
Quien te va querer asi cómo yo?
Wer wird dich so lieben wie ich?
Quien te va a querer?
Wer wird dich lieben?
Cuando todo acabe
Wenn alles vorbei ist
Quien te va a querer?
Wer wird dich lieben?
شكون غادي يبغيك المهبولة؟
Wer wird dich lieben, die Verrückte?
كيما أنا شكون غادي يبغيك؟
Wie ich, wer wird dich lieben?
شكون غادي يبغيك المدلوعة؟
Wer wird dich lieben, die Verwöhnte?
كيما أنا شكون غادي يبغيك؟
Wie ich, wer wird dich lieben?
شكون غادي يبغيك المريولة؟
Wer wird dich lieben, die Zarte?
كيما أنا شكون غادي يبغيك؟
Wie ich, wer wird dich lieben?
أتبقى دلالي
Du bleibst meine Verwöhnte
شكون غادي يبغيك؟
Wer wird dich lieben?





Авторы: Zouhair Bahaoui, Cheb Hassni,julio Jimenez Borja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.