Pisimé Zouké - Zouk Machineперевод на немецкий
Pissimé
Zouké
Pissimé
Zouké
Faktè
la
ja
rivè
Der
Postbote
ist
schon
da!
(The
postman
is
already
there!)
(Der
Postbote
ist
schon
da!)
Woy
an
soti
lévé
Ach,
ich
bin
gerade
erst
aus
dem
Bett
gestanden.
(Ooh
I
just
got
out
of
bed)
(Ooh,
ich
bin
gerade
erst
aus
dem
Bett
gestanden)
An
kay
wè
sa'y
potè
ban
mwen
la
wo
oo
Mal
sehen,
was
er
mir
gebracht
hat,
oh
ho
ho.
(Let's
see
what
he
brought
to
me
oohooh)
(Let's
see
what
he
brought
to
me
oohooh)
Pa
ni
ayen
ki
bon
Es
ist
nichts
wirklich
Gutes
dabei.
(There's
nothing
that
good)
(There's
nothing
that
good)
Pa
ni
ayen
ki
mové
Es
ist
auch
nichts
Schlechtes
dabei.
(There
is
nothing
that
wrong)
(There
is
nothing
that
wrong)
Sa
pé
alé
Es
geht
schon.
(It's
not
too
bad)
(It's
not
too
bad)
An
pri
an
trafik
la
Ich
stecke
im
Stau.
(I'm
stuck
in
the
traffic
jam)
(I'm
stuck
in
the
traffic
jam)
Séten
an
ké
en
rita
Ich
werde
bestimmt
zu
spät
kommen.
(I
certainly
be
late
now)
(I
certainly
be
late
now)
Tou
lé
jou
sé
menm
babyé
la
Jeden
Tag
das
Gleiche,
Liebling.
(It's
the
same
thing
every
day)
(It's
the
same
thing
every
day)
Han
Han,
pou
évadé
mwen
Oh,
lass
mich
hier
rauskommen.
(ooh,
to
escape
from
here)
(ooh,
to
escape
from
here)
Mizik
la
ké
détanm
mwen
Die
Musik
wird
mich
entspannen.
(Music
will
relax
me)
(Music
will
relax
me)
Ouvè
Radyo
la
Mach
das
Radio
an!
(Let's
turn
on
the
radio)
(Let's
turn
on
the
radio)
Ka'w
fè
sa
ka
maché?
Wie
geht
es
dir?
("
Hello,
how
are
you
doing?...")
("Hallo,
wie
geht
es
dir?...")
Sé
woulé
mwen
kay
woulé
Ich
fahre
und
fahre
immer
wieder.
I'm
just
driving
again
and
again!
I'm
just
driving
again
and
again!
Ka'w
fè
sa
ka
maché?
Wie
geht
es
dir?
("
Hello,
how
are
you
doing?...")
("Hallo,
wie
geht
es
dir?...")
An
té
ké
pissimé
zouké
Ich
würde
lieber
Zouk
tanzen.
(I
would
rather
dance
on
Zouk)
(I
would
rather
dance
on
Zouk)
An
pa
té
ké
jen
pansé
Ich
hätte
nie
gedacht,
(I
would
never
have
thought)
(I
would
never
have
thought)
Tin
tout
sa
moun
an
vil
la
dass
so
viele
Leute
in
der
Stadt
sind.
(There'd
be
so
many
people
in
town)
(There'd
be
so
many
people
in
town)
Chalè
Komansé
monté
Die
Hitze
steigt.
(It's
getting
hotter
and
hotter!)
(It's
getting
hotter
and
hotter!)
Han
Han,
a
pa
ti
maché
Oh,
das
war
ein
langer
Weg.
(Ooh,
it
took
such
a
walk)
(Ooh,
it
took
such
a
walk)
A
pa
ti
kouri
an
kouri
Oh,
das
war
ein
langes
Rennen.
(It
took
such
a
run)
(It
took
such
a
run)
Pou
mwen
pé
manjé
Damit
ich
heute
essen
kann.
(for
me
to
eat
today)
(for
me
to
eat
today)
Lè
mwen
fini
roulé
Wenn
die
Fahrt
vorbei
ist,
(When
the
drive
is
over)
(When
the
drive
is
over)
An
la
byen
fatigé
bin
ich
wirklich
müde.
(Here
I
am
so
tired)
(Here
I
am
so
tired)
An
kay
pran
fos
an
misik
la
Ich
werde
Energie
aus
der
Musik
schöpfen.
(I'll
take
some
energy
with
this
music)
(I'll
take
some
energy
with
this
music)
Wo
o
o
janmè
wè
sa
Oh,
so
etwas
habe
ich
noch
nie
gesehen.
(Ooh,
I
never
saw
that)
(Ooh,
I
never
saw
that)
Pé
ké
sipoté
vi
la
Ich
werde
dieses
Leben
nicht
ertragen,
(I
will
not
bear
this
life)
(I
will
not
bear
this
life)
San
tempo
la
ohne
seinen
Rhythmus.
(The
rhythm
of
its
tempo)
(The
rhythm
of
its
tempo)
Ka'w
fè
sa
ka
maché
Wie
geht
es
dir?
Sé
woulé
mwen
kay
woulé
Ich
fahre
und
fahre
immer
wieder.
Ka'w
fè
sa
ka
maché
Wie
geht
es
dir?
An
té
ké
pissimé
zouké
Ich
würde
lieber
Zouk
tanzen.
Оцените перевод
1 Zouk Machine
2 An Pa Té Sav
3 Maldon
4 Sé Sa an Vlé
5 Medley
6 Eskize mwen
7 Pisimé Zouké
8 Sa Ké Cho
9 Komann
10 Sové Lanmou
11 Maldon Final
12 Allez Les Bleus (Yélé)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.