Zoxea - Comme un Lion - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zoxea - Comme un Lion




Comme un Lion
Like a Lion
Des fois j'ai l'impression qu'ils veulent que j'arrête
Sometimes I feel like they want me to stop
Sans moi l'rap est un poisson sans arrêtes
Without me, rap is a fish without bones
Mais faut leur mettre la pression sans arrêt
But I have to keep the pressure on them
Pourtant je me bats comme un lion dans l'arène
Yet I fight like a lion in the arena
Parfois j'ai l'impression qu'ils veulent que j'arrête
Sometimes I feel like they want me to stop
Sans moi l'rap est un poisson sans arrêtes
Without me, rap is a fish without bones
Mais faut leur mettre la pression sans arrêt
But I have to keep the pressure on them
Pourtant je me bats comme un lion dans l'arène
Yet I fight like a lion in the arena
A croire que ces cons jalousent mon harem
These fools seem to envy my harem
Jamais dans leur programmation leur barème
Never in their programming, their scale
Que je fasse de la figuration comme Karen
That I play a supporting role like Karen
Faites attention le scorpion peut piquer salement
Be careful, the scorpion can sting badly
A croire que ces cons jalousent mon harem
These fools seem to envy my harem
Jamais dans leur programmation leur barème
Never in their programming, their scale
Que je fasse de la figuration comme Karen
That I play a supporting role like Karen
Faites attention le scorpion peut piquer salement
Be careful, the scorpion can sting badly
Tellement ça jacte derrière que j'en ai mal au dos
There's so much talk behind my back that my back hurts
Personne me gère dans le rap, je suis comme Laure Manaudou
Nobody manages me in rap, I'm like Laure Manaudou
Manolo tue-moi cette merde gluante
Manolo, kill this slimy shit
, MC qui joue les truands
, MCs who play gangsters
Qui arrive tout confiant puis repart tout en suant
Who arrive all confident and leave all sweaty
Mais qui sera dans 10 ans?
But who will be there in 10 years?
Si Dieu veut, maîtrisant le micro
God willing, mastering the mic
Même face aux négros les plus méprisants
Even in the face of the most contemptuous negroes
Zilizo celui qui écrit sans feuille ni stylo et qui chante
Zilizo, the one who writes without paper or pen and who sings
Avec un flow logique et mathématique comme l'épicentre
With a logical and mathematical flow like the epicenter
Les pissenlits par la racine tu boufferas
You will eat dandelions by the root
Tu parles mal mais jamais tu nous toucheras
You talk bad but you will never touch us
Car on des des bons gens, on fait du bon son
Because we are good people, we make good sound
Depuis longtemps, on met les gens en sang
For a long time, we have been making people bleed
J'ai donné ma vie à la rap music
I gave my life to rap music
Si l'Etat donnait des diplômes je serais Bac + 10
If the state gave diplomas I would be Bac + 10
Toujours travailler mes flows, toujours travailler mes shows
Always working on my flows, always working on my shows
On nous a pété nos studios mais j'ai toujours vu travailler Melo
They broke into our studios but I always saw Melo working
Un texte posé sur la MPC
A text placed on the MPC
Mon seul vice c'était les femmes, désolé j'aime baiser
My only vice was women, sorry I love to fuck
T'essaye de me boycotte mais j'ai toujours la cote
You try to boycott me but I still have the rating
Ceux qui foncent rappent sont mes potes
Those who rap hard are my buddies
Mwen pa ni tan pou zot
Mwen pa ni tan pou zot
Les pissenlits par la racine tu boufferas (Hey!)
You will eat dandelions by the root (Hey!)
Tu parles mal mais jamais tu nous toucheras
You talk bad but you will never touch us
Car on des des bons gens, on fait du bon son
Because we are good people, we make good sound
Depuis longtemps, on met les gens en sang
For a long time, we have been making people bleed
Sa mère lui disait souvent s'il avait appris ses leçons
His mother often told him if he had learned his lessons
Comme ses textes de rap, chaque soir le voyant poussant le son
Like his rap lyrics, every night seeing him pushing the sound
Qu'il serait avocat, aurait un doctorat bien de toute façon
That he would be a lawyer, would have a doctorate well anyway
Peu importe ses choix, il resterait son petit garçon
No matter his choices, he would remain her little boy
Celui qui baisse jamais les bras
The one who never gives up
Si il faut qu'il se tape, il se tape, courage impénétrable, mental d'acier
If he has to fight, he fights, impenetrable courage, steel mind
C'est pas un billet qui l'aurait fait sourciller
It's not a ticket that would have made him raise an eyebrow
Toujours prier, pour se protéger de certains sorciers
Always pray, to protect yourself from certain sorcerers






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.