Текст и перевод песни Zoxea - Comme un Lion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
fois
j'ai
l'impression
qu'ils
veulent
que
j'arrête
Sometimes
I
feel
like
they
want
me
to
stop
Sans
moi
l'rap
est
un
poisson
sans
arrêtes
Without
me,
rap
is
a
fish
without
bones
Mais
faut
leur
mettre
la
pression
sans
arrêt
But
I
have
to
keep
the
pressure
on
them
Pourtant
je
me
bats
comme
un
lion
dans
l'arène
Yet
I
fight
like
a
lion
in
the
arena
Parfois
j'ai
l'impression
qu'ils
veulent
que
j'arrête
Sometimes
I
feel
like
they
want
me
to
stop
Sans
moi
l'rap
est
un
poisson
sans
arrêtes
Without
me,
rap
is
a
fish
without
bones
Mais
faut
leur
mettre
la
pression
sans
arrêt
But
I
have
to
keep
the
pressure
on
them
Pourtant
je
me
bats
comme
un
lion
dans
l'arène
Yet
I
fight
like
a
lion
in
the
arena
A
croire
que
ces
cons
jalousent
mon
harem
These
fools
seem
to
envy
my
harem
Jamais
dans
leur
programmation
leur
barème
Never
in
their
programming,
their
scale
Que
je
fasse
de
la
figuration
comme
Karen
That
I
play
a
supporting
role
like
Karen
Faites
attention
le
scorpion
peut
piquer
salement
Be
careful,
the
scorpion
can
sting
badly
A
croire
que
ces
cons
jalousent
mon
harem
These
fools
seem
to
envy
my
harem
Jamais
dans
leur
programmation
leur
barème
Never
in
their
programming,
their
scale
Que
je
fasse
de
la
figuration
comme
Karen
That
I
play
a
supporting
role
like
Karen
Faites
attention
le
scorpion
peut
piquer
salement
Be
careful,
the
scorpion
can
sting
badly
Tellement
ça
jacte
derrière
que
j'en
ai
mal
au
dos
There's
so
much
talk
behind
my
back
that
my
back
hurts
Personne
me
gère
dans
le
rap,
je
suis
comme
Laure
Manaudou
Nobody
manages
me
in
rap,
I'm
like
Laure
Manaudou
Manolo
tue-moi
cette
merde
gluante
Manolo,
kill
this
slimy
shit
, MC
qui
joue
les
truands
, MCs
who
play
gangsters
Qui
arrive
tout
confiant
puis
repart
tout
en
suant
Who
arrive
all
confident
and
leave
all
sweaty
Mais
qui
sera
là
dans
10
ans?
But
who
will
be
there
in
10
years?
Si
Dieu
veut,
maîtrisant
le
micro
God
willing,
mastering
the
mic
Même
face
aux
négros
les
plus
méprisants
Even
in
the
face
of
the
most
contemptuous
negroes
Zilizo
celui
qui
écrit
sans
feuille
ni
stylo
et
qui
chante
Zilizo,
the
one
who
writes
without
paper
or
pen
and
who
sings
Avec
un
flow
logique
et
mathématique
comme
l'épicentre
With
a
logical
and
mathematical
flow
like
the
epicenter
Les
pissenlits
par
la
racine
tu
boufferas
You
will
eat
dandelions
by
the
root
Tu
parles
mal
mais
jamais
tu
nous
toucheras
You
talk
bad
but
you
will
never
touch
us
Car
on
des
des
bons
gens,
on
fait
du
bon
son
Because
we
are
good
people,
we
make
good
sound
Depuis
longtemps,
on
met
les
gens
en
sang
For
a
long
time,
we
have
been
making
people
bleed
J'ai
donné
ma
vie
à
la
rap
music
I
gave
my
life
to
rap
music
Si
l'Etat
donnait
des
diplômes
je
serais
Bac
+ 10
If
the
state
gave
diplomas
I
would
be
Bac
+ 10
Toujours
travailler
mes
flows,
toujours
travailler
mes
shows
Always
working
on
my
flows,
always
working
on
my
shows
On
nous
a
pété
nos
studios
mais
j'ai
toujours
vu
travailler
Melo
They
broke
into
our
studios
but
I
always
saw
Melo
working
Un
texte
posé
sur
la
MPC
A
text
placed
on
the
MPC
Mon
seul
vice
c'était
les
femmes,
désolé
j'aime
baiser
My
only
vice
was
women,
sorry
I
love
to
fuck
T'essaye
de
me
boycotte
mais
j'ai
toujours
la
cote
You
try
to
boycott
me
but
I
still
have
the
rating
Ceux
qui
foncent
rappent
sont
mes
potes
Those
who
rap
hard
are
my
buddies
Mwen
pa
ni
tan
pou
zot
Mwen
pa
ni
tan
pou
zot
Les
pissenlits
par
la
racine
tu
boufferas
(Hey!)
You
will
eat
dandelions
by
the
root
(Hey!)
Tu
parles
mal
mais
jamais
tu
nous
toucheras
You
talk
bad
but
you
will
never
touch
us
Car
on
des
des
bons
gens,
on
fait
du
bon
son
Because
we
are
good
people,
we
make
good
sound
Depuis
longtemps,
on
met
les
gens
en
sang
For
a
long
time,
we
have
been
making
people
bleed
Sa
mère
lui
disait
souvent
s'il
avait
appris
ses
leçons
His
mother
often
told
him
if
he
had
learned
his
lessons
Comme
ses
textes
de
rap,
chaque
soir
le
voyant
poussant
le
son
Like
his
rap
lyrics,
every
night
seeing
him
pushing
the
sound
Qu'il
serait
avocat,
aurait
un
doctorat
bien
de
toute
façon
That
he
would
be
a
lawyer,
would
have
a
doctorate
well
anyway
Peu
importe
ses
choix,
il
resterait
son
petit
garçon
No
matter
his
choices,
he
would
remain
her
little
boy
Celui
qui
baisse
jamais
les
bras
The
one
who
never
gives
up
Si
il
faut
qu'il
se
tape,
il
se
tape,
courage
impénétrable,
mental
d'acier
If
he
has
to
fight,
he
fights,
impenetrable
courage,
steel
mind
C'est
pas
un
billet
qui
l'aurait
fait
sourciller
It's
not
a
ticket
that
would
have
made
him
raise
an
eyebrow
Toujours
prier,
pour
se
protéger
de
certains
sorciers
Always
pray,
to
protect
yourself
from
certain
sorcerers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.