Zoxea - Rap, musique que j’aime (a cappella) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zoxea - Rap, musique que j’aime (a cappella)




Rap, musique que j’aime (a cappella)
Rap, music that I love (a cappella)
J'ai fait sa connaissance dans les années 80,
I met her in the 80s,
À ma vie elle a donné sens, à l'époque on s'éclatait bien, ouais,
She gave my life meaning, back then we had a good time, yeah,
J'allais la voir au métro Défense chaque dimanche,
I would go see her at the Defense metro every Sunday,
Americaine black, pour elle j'aurai plaqué 10 blanches,
American black, for her I would have dumped 10 white girls,
Elle venait des ghettos sans gaieté,
She came from the ghettos without joy,
on vous dit assez tôt de pas chercher pourquoi ici,
Where they tell you early on not to wonder why here,
L'hiver ressemble à l'été,
Winter is like summer,
Même les saisons n'changent plus, malheureusement toi t'as changé,
Even the seasons don't change anymore, unfortunately you have changed,
Au début j'ai pas vu le danger, que dis-je j'l'ai vu,
At first I didn't see the danger, what am I saying, I saw it,
Mais j'voulais pas l'croire, surtout pas ce soir,
But I didn't want to believe it, especially not tonight,
Tu voulais que j'fasse quoi,
What did you want me to do,
À part m'assoir pour te voir dans ma mémoire à tes débuts,
Besides sitting down to see you in my memory in your early days,
Avant que ne surgissent de nombreux déboires,
Before many setbacks arose,
Aléatoires qui m'ont déçus, toi qui t'ont déchus,
Random ones that disappointed me, you who disappointed you,
Même si les milliards te sont tombés dessus t'sais,
Even if billions fell on you, you know,
Dans la vie bébé y'a pas que l'argent et le succès,
In life baby it's not all about money and success,
Y'as aussi des valeurs tel que le respect, la reconnaissance,
There are also values such as respect, recognition,
À l'heure je te rappe je ne rêve que de ta rennaissance,
As I rap to you I only dream of your rebirth,
Ton âge d'or quand t'étais hardcore virais pas d'bord,
Your golden age when you were hardcore didn't go overboard,
En plus t'étais dansante et ça on trouvait ça fort,
Plus you were dancing and we found that strong,
Aujourd'hui beaucoup t'écoutent mais peu te comprennent,
Today many listen to you but few understand you,
Aujourd'hui en ce qui me concerne tes déroutes peu me conviennent.
Today as far as I'm concerned your defeats don't suit me.
REFRAIN:
CHORUS:
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
Ouais c'est ça gars, ouais,
Yeah, that's right man, yeah,
Et Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
And Rap Music, Rap, music that I love,
J'aime ton parfum,
I love your scent,
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
C'est ça gars ouais,
That's right man, yeah,
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap Music, Rap, music that I love,
J'aime ton parfum.
I love your scent.
Mais quand j'ai voulu te ramener aux sources,
But when I wanted to take you back to the roots,
Tu sais ils m'ont traité d'pro noir,
You know they treated me like pro black,
Et tu te rapelles mes bourses,
And you remember my grants,
Devenir gangster, parler comme une pute de trottoir,
To become a gangster, to talk like a street whore,
Ça m'as fait mal au coeur mais c'était ça où,
It hurt my heart, but it was that or,
J'tombait KO, soeur toi aussi tu m'aurait dit ciao,
I was knocked out, sister, you would have said ciao to me too,
Now t'as troqué tes perles contre des bijoux,
Now you've traded your pearls for jewelry,
Waouh, toi qu'as toujours voulu devenir une star,
Wow, you who always wanted to be a star,
Noir, au moins t'as eu les paillettes,
Black, at least you got the glitter,
Mais moi comme j'trouvais ça pas nette,
But me, since I didn't find it clean,
Un beau matin j'ai dit bon j'arrête,
One fine morning I said good, I'm stopping,
Pendant 3 ans j'ai disparu de ta vie,
For 3 years I disappeared from your life,
À mon retour j't'ai toujours pas connu,
On my return I still didn't know you,
Ils t'avaient tellement sali que j'en ai pali,
They had soiled you so much that I paled,
Il m'as fallu du temps ça pour le réaliser,
It took me a while to realize that,
Pour toi j'ai versé plus d'sang qu'un leucémique innanimé,
For you I shed more blood than an inanimate leukemia patient,
T'entends,
You hear,
Mais dieu merci aujourd'hui tu vis,
But thank God you are alive today,
Grâce à toi j'ai pu m'en sortir,
Thanks to you I was able to get out of it,
Sans pour autant encore bien étudier,
Without however still studying well,
Car tu es ma source de connaissance,
Because you are my source of knowledge,
La seule, l'unique qui à ma vie à donné sens.
The one, the only one who gave meaning to my life.
REFRAIN
CHORUS
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
Ouais c'est ça gars, ouais,
Yeah, that's right man, yeah,
Et Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
And Rap Music, Rap, music that I love,
J'aime ton parfum,
I love your scent,
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
C'est ça gars ouais,
That's right man, yeah,
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap Music, Rap, music that I love,
J'aime ton parfum.
I love your scent.
Ouais maintenant si t'as pas compris le concept,
Yeah, now if you haven't understood the concept,
J't'explique ma musique c'est ma femme et ma femme,
I explain to you my music is my woman and my woman,
Faut pas la contester,
Should not be challenged,
Sauf si tu comptes rester sur le carreau,
Unless you intend to stay on the floor,
Mort con,
Dead stupid,
Sache que je n'aurai aucun remords donc,
Know that I will have no remorse so,
Respecte-la donc, c'est la fillette de la funk,
Respect her then, she's the funk girl,
Mache donc, j'lache bombe, c'est sur et le lache tombe,
Chew then, I drop bomb, it's sure and the drop falls,
Gaston lache ton billet,
Gaston let go of your ticket,
Mon bébé est et c'est un bijou,
My baby was born and it's a jewel,
À l'heure j'rappe il n'a que 6 jours.
As I rap he is only 6 days old.
REFRAIN
CHORUS
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
Ouais c'est ça gars, ouais,
Yeah, that's right man, yeah,
Et Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
And Rap Music, Rap, music that I love,
J'aime ton parfum,
I love your scent,
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap music, Rap, music that I love,
C'est ça gars ouais,
That's right man, yeah,
Musique Rap, Rap, musique que j'aime,
Rap Music, Rap, music that I love,
J'aime ton parfum.
I love your scent.





Авторы: Jean-jacques Kodjo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.