Zoxea - À Mon Tour D'briller - перевод текста песни на немецкий

À Mon Tour D'briller - Zoxeaперевод на немецкий




À Mon Tour D'briller
An Der Reihe Zu Glänzen
Quand la nuit tu sors crois surtout pas que ton ennemi dort
Wenn du nachts ausgehst, glaub bloß nicht, dass dein Feind schläft
Il mène un vie de porc et pour avoir la tienne il prie fort
Er führt ein Schweineleben und betet heftig, um deines zu bekommen
Tu brilles d'or ta chaîne vaut si cher
Du glänzt golden, deine Kette ist so wertvoll
Que tu dis mort à celui qui voudrait t'la ché-arra
Dass du demjenigen den Tod wünschst, der sie dir entreißen will
Comme jadis j' ché-ara le slip de Fiore! dans l'débarras
Wie damals, als ich Fiores Slip im Abstellraum entriss
Forte ma carrière démarra ainsi dans l'sex
So begann meine Karriere stark im Sex
Elle finira dans l'rap sauf si soudain j'ai un incident d'texte
Sie wird im Rap enden, außer ich habe plötzlich einen Texthänger
Incomparable! Mais t'inquiète pas ce sera pas sous un son pareil
Unvergleichlich! Aber keine Sorge, das wird nicht bei so einem Sound passieren
Pas comparable normal Madizm tient l'appareil
Nicht vergleichbar, klar, Madizm hält das Gerät
SP rien à foutre si on dit que mon son est spé
SP, scheißegal, ob man sagt, mein Sound ist speziell
J'reste vrai, est-ce vrai qu'c'est ainsi qu'on obtient l'respect
Ich bleibe echt, stimmt es, dass man so Respekt bekommt
Ouais gars, j'te parle du méga, du magot
Ja, Mann, ich rede dir von der Mega-Kohle, vom Zaster
Celui que veulent mes gars et non pas du mégot que veut nous laisser l'État
Dem, den meine Jungs wollen und nicht von dem Kippenstummel, den uns der Staat lassen will
Car moi et ma go on n'est pas venu pour crevardiser
Denn meine Süße und ich sind nicht gekommen, um zu betteln
Fini l'temps l'peuple exécutait tout ce que le tsar disait
Vorbei die Zeit, als das Volk alles tat, was der Zar sagte
C'est par dizaines de milliers de francs que maintenant
In Zehntausenden von Francs
Je compte me maintenir, et pourquoi demain tenir un restaurant
Will ich mich jetzt über Wasser halten, und warum nicht morgen ein Restaurant führen
Reste au rang de pion si tu veux toi, moi je veux être le champion
Bleib du in der Rolle des Bauern, wenn du willst, ich will der Champion sein
MC le roi, ma rime du feu qui brule les yeux, les doigts
MC, der König, mein Reim, ein Feuer, das die Augen, die Finger verbrennt
De ceux qui veulent que ma carrière soit grillée
Derer, die wollen, dass meine Karriere gegrillt wird
Mais Dieu j'ai prié et aujourd'hui personne m'empêchera de briller
Aber Gott, ich habe gebetet und heute wird mich niemand am Glänzen hindern
Refrain
Refrain
C'est à mon tour de briller, donc j'en ai rien à foutre
Ich bin an der Reihe zu glänzen, also ist es mir scheißegal
Tu peux toujours essayer de me barrer la route
Du kannst immer versuchen, mir den Weg zu versperren
Je me sens bien au sein des miens, car eux savent bien
Ich fühle mich wohl bei den Meinen, denn sie wissen genau
Que l'heure de ZOX est proche ce petit mioche
Dass die Stunde von ZOX nah ist, dieser kleine Knirps
Qu'est parti de rien
Der aus dem Nichts kam
Hé! mec n'essaye de courir si tu n'sais pas marcher
Hey! Mann, versuche nicht zu rennen, wenn du nicht laufen kannst
Écoute les conseils de Zoxea c'est comme ça qu'ce gars l'a fait
Hör auf Zoxeas Ratschläge, so hat dieser Typ es gemacht
Ouais j'avance sereinement, même si la vie c'est pas la fête
Ja, ich gehe gelassen voran, auch wenn das Leben kein Fest ist
De Boulogne à Suresne en passant par Rennes, Evry et Fresnes
Von Boulogne bis Suresnes über Rennes, Evry und Fresnes
J'envoie des rimes pour ceux qui traînent
Ich schicke Reime für die, die rumhängen
Y'en a même pour ceux qui friment, jalousent ma team
Es gibt sogar welche für die, die angeben, mein Team beneiden
Mais t'inquiète y'en plus pour ceux qui m'aiment
Aber keine Sorge, es gibt mehr für die, die mich lieben
Et mènent le même combat que M.O.I.
Und denselben Kampf führen wie M.O.I.
Ken le système plus vite que la chienne que j'malmène au lit
F*cke das System schneller als die Schlampe, die ich im Bett rannehme
BIM une nouvelle étoile est née
BIM, ein neuer Stern ist geboren
Des "TIMS", un jean, en ville tu vois ZOX et tu crois rêver
"TIMS", Jeans, in der Stadt siehst du ZOX und du glaubst zu träumen
Mais c'est pas un film bébé, c'est bien le king eh! eh!
Aber das ist kein Film, Baby, das ist wirklich der King, eh! eh!
Celui qui extermine les vermines sur platine et CD, d'puis 6 piges
Derjenige, der das Ungeziefer auf Plattentellern und CDs ausrottet, seit 6 Jahren
Refrain
Refrain
Ça fait maintenant plus de 10 ans qu'j'suis dans le rap!
Ich bin jetzt seit über 10 Jahren im Rap!
Et j'pense que c'est l'moment pour moi de briller autant qu'Zapp dans l'labo!
Und ich denke, es ist Zeit für mich, so sehr zu glänzen wie Zapp im Labor!
Pour vous j'ai mouillé tant d'sapes
Für euch habe ich so viele Klamotten nass gemacht
Dès lors qu'il faut qu'soleil les sèchent, tu l'sais ça
Sobald die Sonne sie trocknen muss, weißt du das
Même pour de l'or jamais j'donnerai mes fesses
Nicht mal für Gold würde ich meinen Arsch verkaufen
Hardcore jusqu'à la mort je reste, "messagers envoyeur" de l'ouest raciste
Hardcore bis zum Tod bleibe ich, "Botschafter Absender" des rassistischen Westens
Envers les groupes aux verses laxistes, mais j'sais relax fils
Gegenüber den Gruppen mit laxen Versen, aber ich weiß, entspann dich, mein Sohn
Des gestes de bassistes, lents, sur scène t'assiste
Langsame Bewegungen von Bassisten, auf der Bühne erlebst du
Au plus gros plan de développement d'artiste cé-fran hip-hop massif
Den größten Entwicklungsplan eines französischen Hip-Hop-Künstlers, massiv
(Au niveau du hip hop garçon, y'a pas de problèmes
(Was den Hip-Hop angeht, Junge, gibt es keine Probleme
Mais à l'école bébé ça disait quoi?)
Aber in der Schule, Baby, was war da los?)
À l'école j'ai pas toujours été brillant comme Dany plutôt bruyant
In der Schule war ich nicht immer so brillant wie Dany, eher laut
Friand d'brouillant de rue à l'affût d'plan truand, cru en vue
Begierig auf Straßentumult, auf der Suche nach krummen Plänen, roh
En moi ceux qui ont cru n'ont pas eu tort, tu en chies
Die an mich glaubten, hatten nicht unrecht, du leidest
Et un jour tu en sors affranchi saunt certes mais tuant fort
Und eines Tages kommst du befreit heraus, zugegeben, aber stark tötend
L'air du temps un rap puant mort merde gluante
Den Zeitgeist, einen stinkenden, toten Rap, beschissene, schleimige Scheiße
Due à la mauvaise influence putes affluantes
Aufgrund des schlechten Einflusses der Nutten
Au Mic assurant pas une cacahuète bref la cata comme dirait Mélo
Die am Mikro nicht mal eine Erdnuss hinbekommen, kurz gesagt, die Katastrophe, wie Mélo sagen würde
C'est qu'j'attaque, brille sans faire la catin.
Da greife ich an, glänze, ohne mich zu prostituieren.





Авторы: Jean-jacques Kodjo, Stephane Patrice Gerar Gourdais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.