Текст и перевод песни Zoxea - À Mon Tour D'briller
À Mon Tour D'briller
My Turn to Shine
Quand
la
nuit
tu
sors
crois
surtout
pas
que
ton
ennemi
dort
When
night
falls,
don't
think
for
a
second
that
your
enemy
sleeps
Il
mène
un
vie
de
porc
et
pour
avoir
la
tienne
il
prie
fort
He
lives
a
pig's
life
and
prays
hard
to
have
yours
Tu
brilles
d'or
ta
chaîne
vaut
si
cher
You
shine
bright
gold,
your
chain
is
so
expensive
Que
tu
dis
mort
à
celui
qui
voudrait
t'la
ché-arra
That
you
say
death
to
anyone
who
wants
to
snatch
it
Comme
jadis
j'
ché-ara
le
slip
de
Fiore!
dans
l'débarras
Like
in
the
old
days,
I
snatched
Fiore's
panties!
in
the
mess
Forte
ma
carrière
démarra
ainsi
dans
l'sex
Strong
my
career
started
like
this
in
sex
Elle
finira
dans
l'rap
sauf
si
soudain
j'ai
un
incident
d'texte
It
will
end
in
rap
unless
I
suddenly
have
a
texting
incident
Incomparable!
Mais
t'inquiète
pas
ce
sera
pas
sous
un
son
pareil
Incomparable!
But
don't
worry
it
won't
be
under
a
similar
sound
Pas
comparable
normal
Madizm
tient
l'appareil
Not
comparable
normal
Madizm
holds
the
device
SP
rien
à
foutre
si
on
dit
que
mon
son
est
spé
SP
don't
give
a
damn
if
they
say
my
sound
is
special
J'reste
vrai,
est-ce
vrai
qu'c'est
ainsi
qu'on
obtient
l'respect
I
stay
true,
is
it
true
that
this
is
how
you
get
respect
Ouais
gars,
j'te
parle
du
méga,
du
magot
Yeah
man,
I'm
talking
about
the
mega,
the
loot
Celui
que
veulent
mes
gars
et
non
pas
du
mégot
que
veut
nous
laisser
l'État
The
one
my
guys
want
and
not
the
cigarette
butt
that
the
state
wants
to
leave
us
Car
moi
et
ma
go
on
n'est
pas
venu
pour
crevardiser
Because
me
and
my
girl
didn't
come
to
be
stingy
Fini
l'temps
où
l'peuple
exécutait
tout
ce
que
le
tsar
disait
Gone
are
the
days
when
the
people
did
everything
the
tsar
said
C'est
par
dizaines
de
milliers
de
francs
que
maintenant
It's
by
tens
of
thousands
of
francs
that
now
Je
compte
me
maintenir,
et
pourquoi
demain
tenir
un
restaurant
I
intend
to
support
myself,
and
why
tomorrow
run
a
restaurant
Reste
au
rang
de
pion
si
tu
veux
toi,
moi
je
veux
être
le
champion
Stay
in
the
rank
of
pawn
if
you
want
to,
I
want
to
be
the
champion
MC
le
roi,
ma
rime
du
feu
qui
brule
les
yeux,
les
doigts
MC
the
king,
my
rhyme
fire
that
burns
the
eyes,
the
fingers
De
ceux
qui
veulent
que
ma
carrière
soit
grillée
Of
those
who
want
my
career
to
be
grilled
Mais
Dieu
j'ai
prié
et
aujourd'hui
personne
m'empêchera
de
briller
But
God
I
prayed
and
today
no
one
will
stop
me
from
shining
C'est
à
mon
tour
de
briller,
donc
j'en
ai
rien
à
foutre
It's
my
turn
to
shine,
so
I
don't
give
a
damn
Tu
peux
toujours
essayer
de
me
barrer
la
route
You
can
always
try
to
block
my
way
Je
me
sens
bien
au
sein
des
miens,
car
eux
savent
bien
I
feel
good
among
my
people,
because
they
know
well
Que
l'heure
de
ZOX
est
proche
ce
petit
mioche
That
ZOX's
hour
is
near
this
little
kid
Qu'est
parti
de
rien
Who
came
from
nothing
Hé!
mec
n'essaye
de
courir
si
tu
n'sais
pas
marcher
Hey!
dude
don't
try
to
run
if
you
don't
know
how
to
walk
Écoute
les
conseils
de
Zoxea
c'est
comme
ça
qu'ce
gars
l'a
fait
Listen
to
Zoxea's
advice
that's
how
this
guy
did
it
Ouais
j'avance
sereinement,
même
si
la
vie
c'est
pas
la
fête
Yeah
I'm
moving
forward
calmly,
even
though
life
is
not
a
party
De
Boulogne
à
Suresne
en
passant
par
Rennes,
Evry
et
Fresnes
From
Boulogne
to
Suresne
via
Rennes,
Evry
and
Fresnes
J'envoie
des
rimes
pour
ceux
qui
traînent
I
send
rhymes
for
those
who
hang
out
Y'en
a
même
pour
ceux
qui
friment,
jalousent
ma
team
There's
even
some
for
those
who
show
off,
jealous
of
my
team
Mais
t'inquiète
y'en
plus
pour
ceux
qui
m'aiment
But
don't
worry
there's
more
for
those
who
love
me
Et
mènent
le
même
combat
que
M.O.I.
And
fight
the
same
fight
as
M.O.I.
Ken
le
système
plus
vite
que
la
chienne
que
j'malmène
au
lit
Ken
the
system
faster
than
the
bitch
I
rough
up
in
bed
BIM
une
nouvelle
étoile
est
née
BIM
a
new
star
is
born
Des
"TIMS",
un
jean,
en
ville
tu
vois
ZOX
et
tu
crois
rêver
From
"TIMS",
jeans,
in
town
you
see
ZOX
and
you
think
you're
dreaming
Mais
c'est
pas
un
film
bébé,
c'est
bien
le
king
eh!
eh!
But
it's
not
a
movie
baby,
it's
the
king
hey!
eh!
Celui
qui
extermine
les
vermines
sur
platine
et
CD,
d'puis
6 piges
The
one
who
exterminates
vermin
on
platinum
and
CD,
for
6 years
Ça
fait
maintenant
plus
de
10
ans
qu'j'suis
dans
le
rap!
I've
been
in
rap
for
over
10
years
now!
Et
j'pense
que
c'est
l'moment
pour
moi
de
briller
autant
qu'Zapp
dans
l'labo!
And
I
think
it's
time
for
me
to
shine
as
much
as
Zapp
in
the
lab!
Pour
vous
j'ai
mouillé
tant
d'sapes
For
you
I
wet
so
many
clothes
Dès
lors
qu'il
faut
qu'soleil
les
sèchent,
tu
l'sais
ça
As
soon
as
the
sun
needs
to
dry
them,
you
know
that
Même
pour
de
l'or
jamais
j'donnerai
mes
fesses
Even
for
gold
I
will
never
give
my
ass
Hardcore
jusqu'à
la
mort
je
reste,
"messagers
envoyeur"
de
l'ouest
raciste
Hardcore
until
death
I
stay,
"sender
messenger"
from
the
racist
west
Envers
les
groupes
aux
verses
laxistes,
mais
j'sais
relax
fils
Towards
groups
with
lax
verses,
but
I
know
relax
son
Des
gestes
de
bassistes,
lents,
sur
scène
t'assiste
Gestures
of
bassists,
slow,
on
stage
you
attend
Au
plus
gros
plan
de
développement
d'artiste
cé-fran
hip-hop
massif
To
the
biggest
artist
development
plan
this
French
massive
hip-hop
(Au
niveau
du
hip
hop
garçon,
y'a
pas
de
problèmes
(In
terms
of
hip
hop
boy,
there
are
no
problems
Mais
à
l'école
bébé
ça
disait
quoi?)
But
at
school
baby
what
did
you
say?)
À
l'école
j'ai
pas
toujours
été
brillant
comme
Dany
plutôt
bruyant
At
school
I
wasn't
always
brilliant
like
Dany
rather
noisy
Friand
d'brouillant
de
rue
à
l'affût
d'plan
truand,
cru
en
vue
Fond
of
street
brawls
on
the
lookout
for
a
thug
plan,
believed
in
sight
En
moi
ceux
qui
ont
cru
n'ont
pas
eu
tort,
tu
en
chies
In
me
those
who
believed
were
not
wrong,
you
shit
Et
un
jour
tu
en
sors
affranchi
saunt
certes
mais
tuant
fort
And
one
day
you
come
out
emancipated
certainly
healthy
but
killing
hard
L'air
du
temps
un
rap
puant
mort
merde
gluante
The
air
of
time
a
stinking
rap
shit
sticky
shit
Due
à
la
mauvaise
influence
putes
affluantes
Due
to
the
bad
influence
affluent
whores
Au
Mic
assurant
pas
une
cacahuète
bref
la
cata
comme
dirait
Mélo
At
the
Mic
not
ensuring
a
peanut
in
short
the
cata
as
Melo
would
say
C'est
là
qu'j'attaque,
brille
sans
faire
la
catin.
This
is
where
I
attack,
shine
without
being
the
slut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Kodjo, Stephane Patrice Gerar Gourdais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.