Текст и перевод песни Zoé - Andrómeda - Poolside Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
deprime
la
televisión
Меня
угнетает
телевидение.
Anestesia
para
la
razón
Анестезия
по
причине
Lo
que
daría
por
tenerte
junto
a
mí
Что
бы
я
отдал,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Platicar
las
horas
en
aquel
sillón
Болтать
часы
в
этом
кресле
A
tu
sombra
de
la
realidad
В
твоей
тени
от
реальности.
Reflejo
de
superficialidad
Отражение
поверхностности
Me
pregunto
¿dónde
sera
que
estás
tú?
Интересно,
а
где
ты?
¿Qué
estarás
pensando,
qué
estarás
sintiendo?
Что
вы
будете
думать,
что
вы
будете
чувствовать?
Y
no,
no
lo
puedo
evitar,
no
lo
quiero
dejar
И
нет,
я
не
могу
помочь,
я
не
хочу
бросать
его.
De
pensar
en
ti
como
parte
de
mí
Думать
о
тебе
как
о
части
меня.
Pensé
en
echar
las
raíces
y
quedarme
contigo
Я
думал
о
том,
чтобы
укорениться
и
остаться
с
тобой.
Ahora
es
sólo
un
espejismo,
pensamiento
alienígena
Теперь
это
просто
мираж,
чужая
мысль.
Pensamiento
alienígena
Инопланетное
мышление
No
consigo
la
concentración
Я
не
получаю
концентрацию.
Ni
exorcismo
a
domicilio
Ни
экзорцизма
на
дому
Que
daría
por
tenerte
junto
a
mí
Что
бы
я
отдал
за
то,
что
ты
рядом
со
мной.
Platicar
las
horas
sólo
viéndonos
Болтать
часами,
просто
наблюдая
за
нами.
A
tu
sombra
de
la
realidad
В
твоей
тени
от
реальности.
Reflejo
de
superficialidad
Отражение
поверхностности
Me
pregunta
¿dónde
sera
que
estás
tú?
Он
спрашивает,
Где
ты?
¿Qué
estarás
pensando,
qué
estarás
sintiendo?
Что
вы
будете
думать,
что
вы
будете
чувствовать?
Y
no,
no
lo
puedo
evitar,
no
lo
quiero
dejar
И
нет,
я
не
могу
помочь,
я
не
хочу
бросать
его.
De
pensar
en
ti
como
parte
de
mí
Думать
о
тебе
как
о
части
меня.
Pensé
en
echar
las
raíces
y
quedarme
contigo
Я
думал
о
том,
чтобы
укорениться
и
остаться
с
тобой.
Ahora
es
sólo
un
espejismo,
pensamiento
alienígena
Теперь
это
просто
мираж,
чужая
мысль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Ruben Larregui Marin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.