Текст и перевод песни Zoé - Ciudades Invisibles - Commentary
Ciudades Invisibles - Commentary
Незримые города - Комментарий
Creo
que
algo
de
lo
más
interesante
del
proyecto
del
recitado
Думаю,
одно
из
самых
интересных
в
проекте
речитатива
Es
la
posibilidad
de,
de,
de
poner
en
el
mismo
contexto
Это
возможность
собрать,
собрать,
собрать
в
один
контекст
A
bandas
y
músicos
de,
de
diversas
partes
del
mundo
Группы
и
музыкантов
из,
из
разных
частей
света
De,
de
estilos
totalmente
distintos,
eh
Со,
со
стилем,
совершенно
другим,
э
Sobre
todo
este
primer
volumen
creo
que
está
más
inclinado
hacia,
hacia
bandas
В
основном,
этот
первый
том,
я
думаю,
больше
склоняется
к,
к
группам
Y,
bueno,
este,
en
esta
edición
contamos
con
Little
Dragon
que
es
una
И,
ну,
в
этом
выпуске
у
нас
есть
Little
Dragon,
что
есть
Una
banda
Sueca,
que,
que
ha
cobrado
muchísima
Шведская
группа,
которая
приобрела
большую
Importancia
en
los
últimos
años
que
es
cabeza
de
car-cartel
Значимость
в
последние
годы,
которая
возглавила
весь
состав
En,
en
festivales
muy
importantes
y
otra
vez
На,
на
фестивалях
и
снова
Afortunadamente,
llegó
a
nosotros
gracias
a
que
ellos
también
buscaban
К
счастью,
до
нас
дошло,
благодаря
тому,
что
они
тоже
искали
Eh,
que
Zoé
les
hiciera
un
remix
Э,
что
Zoé
сделала
им
ремикс
Así
que
nosotros
hicimos
un
remix
para
ellos
primero
Итак,
сначала
мы
сделали
ремикс
для
них
De
este
tema
que
se
llama
Paris,
que
quedó,
que
quedó
muy
bueno
Этой
песни,
которая
называется
Paris,
которая
осталась,
которая
осталась
очень
хорошей
Y,
y,
y,
fue
eso,
fue
un
intercambio,
¿no?,
que
creo
que
И,
и,
и,
это
было
это,
это
был
обмен,
разве
не
так?,
который
думаю,
что
Que
es
digamos
el
modelo
de,
de
colaboración,
eh,
más
bonito
que
existe
Что
есть,
так
сказать,
самая
красивая
модель
сотрудничества,
э,
не
так
ли?
¿No?
el,
el
de
intercambio
tal
cual,
una
canción
por
otra
canción
Э,
э
обмен
как
таковой,
песня
за
песню
También
creo
que
es
de
mis
favoritos,
Ciudades
Invisibles
a
cargo
de
Little
Dragon
Также
думаю,
что
это
один
из
моих
фаворитов,
Незримые
города
в
исполнении
Little
Dragon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Ruben Larregui Marin, Angel Antonio Mosqueda Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.