Zoé - Barbie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zoé - Barbie




Barbie
Барби
Madame Bonsaï
Мадам Бонсай
D'où vient cette peau
Откуда эта кожа,
Ce bronzage en skaï
Этот загар из дермантина,
Ces diam's à gogo
Эти бриллианты в избытке,
Ce gloss pailleté
Этот блестящий блеск,
Ces talons aiguilles?
Эти каблуки-шпильки?
Tes lèvres beurrées
Твои намазанные губы
Attrapent nos papilles
Дразнят наши вкусовые рецепторы.
Madame sans tête
Мадам без головы,
Chiche que t'en as pas
Спорим, у тебя её нет.
Mais quelle est ta quête,
Но какова твоя цель,
Perdre du poids?
Похудеть?
T'aimes les jupes-short
Ты любишь юбки-шорты,
Les seins-silicone
Силиконовые груди,
C'est ta nature-morte
Это твой натюрморт
Au pays des clones
В стране клонов.
{Refrain:}
{Припев:}
Ma baby-femme
Моя малышка-женщина,
Baby-came
Малышка-наркотик,
Baby-doll
Малышка-кукла,
On te déballe
Мы тебя распаковываем,
Tu nous rends folles
Ты сводишь нас с ума.
Baby-femelle
Малышка-самка
D'un sex-appel
С таким сексапилом,
Méchant look
Дерзкий вид,
Tu les emballes
Ты их упаковываешь,
Tu les rends fous
Ты сводишь их с ума.
Madame Sushi
Мадам Суши,
D'où viennent tes cheveux
Откуда у тебя эти волосы,
Blondeur platine?
Платинового блонда?
J'leur foutrais le feu
Я бы им подпалила.
Tes bras-norexiques
Твои анорексичные руки,
Ton odeur plastique
Твой пластиковый запах
Les rendent boulimiques
Делают их булимичными.
Ça d'vient pathétique
Это становится патетичным.
Pas d'aérobic
Никакой аэробики,
Ni d'épilation
Никакой эпиляции,
Ça m'rend hystérique
Это выводит меня из себя,
J'me pose des questions
Я задаюсь вопросами.
Jamais tu s'ras vieille
Ты никогда не будешь старой,
Jamais tu s'ras molle
Ты никогда не будешь дряблой.
Au pays des merveilles
В стране чудес
T'es ma rivale-idole
Ты моя соперница-кумир.
{Au Refrain, x2}
{Припев, x2}
Madame sans coeur
Мадам без сердца,
Tu n'es qu'un modèle
Ты всего лишь модель,
Tu n'es qu'un leurre
Ты всего лишь приманка.
Moi, je suis bien réelle
Я же вполне реальна.





Авторы: Bouvot Vincent-marie, Gilbert Zoe, Fafchamps Jean-luc Francois C


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.