Zoé - Electricidad - перевод текста песни на немецкий

Electricidad - Zoéперевод на немецкий




Electricidad
Elektrizität
Pensamos que todo seria mejor,
Wir dachten, alles würde besser sein,
Si dejábamos que la luna y el viento dejaran de hablar,
Wenn wir Mond und Wind verstummen ließen,
Para escuchar el silencio de la noche,
Um die Stille der Nacht zu hören,
En tus ojos.
In deinen Augen.
A veces las cosas se dan al revés,
Manchmal laufen Dinge verkehrt,
Y nos aferramos vencidos al árbol de la noche triste,
Und wir klammern uns, besiegt, an den Baum der traurigen Nacht,
Pero mi amor ya no importa,
Aber meine Liebe, es spielt keine Rolle mehr,
Todo pasa y se aprende.
Alles vergeht und man lernt dabei.
Dime siempre que dije la verdad,
Sag mir, ich habe stets die Wahrheit gesagt,
Sin mentirme nada.
Ohne dich jemals anzulügen.
Necesito estar contigo una vez mas,
Ich brauche dich noch einmal,
Que en la eternidad ya no se tiene final.
Denn in der Ewigkeit gibt es kein Ende.
Pensamos que todo seria mejor,
Wir dachten, alles würde besser sein,
Si dejamos que la luna y el viento
Wenn wir Mond und Wind
Dejaran de hablar,
Verstummen ließen,
Para escuchar el silencio de la noche en tus ojos.
Um die Stille der Nacht in deinen Augen zu hören.
Y poder decir adios sin decirce la verdad, dificil es,
Abschied nehmen ohne Wahrheit, ist schwer,
Ya no quieres confusion y no guardas mas rencor, se siente bien.
Du willst kein Chaos mehr, kein Groll, es fühlt sich gut an.
Dime siempre que dije la verdad,
Sag mir, ich habe stets die Wahrheit gesagt,
Sin mentirme nada.
Ohne dich jemals anzulügen.
Necesito estar contigo una vez mas,
Ich brauche dich noch einmal,
Que en la eternidad ya no se tiene final,
Denn in der Ewigkeit gibt es kein Ende,
Necesito estar contigo una vez mas,
Ich brauche dich noch einmal,
Que en la eternidad ya no se tiene final,
Denn in der Ewigkeit gibt es kein Ende,
Electricidad descúbrenos como es,
Elektrizität, zeig uns das Wie,
Que en la eternidad,
Denn in der Ewigkeit,
Ya no se tiene,
Gibt es kein,
Ya no se tiene,
Gibt es kein,
Ya no se tiene,
Gibt es kein,
Ya no se tiene final,
Gibt es kein Ende mehr,
Ya no se tiene final.
Gibt es kein Ende mehr.





Авторы: Acosta Russek Sergio Eduardo, Baez Caballero Jesus, Cabrera Luna Alberto, Larregui Marin Leon Ruben, Mosqueda Dominguez Angel Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.