Zoë - Deja Te Conecto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zoë - Deja Te Conecto




Deja Te Conecto
Let Me Connect
No me pidas que llore por ti
Don't ask me to cry for you
Alguna vez te vi sometido
I once saw you subdued
Tus ojos caen y flotan en la oscuridad
Your eyes fall and float in the darkness
Alúmbrame, que estoy bien perdido
Light me up, for I am lost
Y fue una vez
And it was once
Sí, solo una vez que te dije la verdad
Yes, only once that I told you the truth
Sí, solo una vez hinchado en alcohol
Yes, only once swollen with alcohol
Perdido en la noche, soñando con volver
Lost in the night, dreaming of returning
Con volver, y solo quiero que me des
To return, and I just want you to give me
Un poco de sinceridad
A little sincerity
Y solo quiero que me des
And I just want you to give me
Un poco de sinceridad
A little sincerity
Déjame verte caer
Let me see you fall
Déjame entrar en tus sueños
Let me enter your dreams
No, no, no es cierto que
No, no, it's not true that
Robaste el grito final
You stole the final scream
Que está a la orilla del viento, no
That's at the edge of the wind, no
Deja me conecto
Let me connect
Déjame verte caer
Let me see you fall
Déjame entrar en tus sueños
Let me enter your dreams
No, no, no es cierto que
No, no, it's not true that
Robaste el grito final
You stole the final scream
Que está a la orilla del viento, no
That's at the edge of the wind, no
Deja me conecto
Let me connect
No me pidas que llore por ti
Don't ask me to cry for you
Alguna vez te vi sometido
I once saw you subdued
Tus ojos caen y flotan en la oscuridad
Your eyes fall and float in the darkness
Alúmbrame, que estoy bien perdido
Light me up, for I am lost
Y fue una vez
And it was once
Sí, solo una vez que te dije la verdad
Yes, only once that I told you the truth
Sí, solo una vez hinchado en alcohol
Yes, only once swollen with alcohol
Perdido en la noche, soñando con volver
Lost in the night, dreaming of returning
Con volver, y solo quiero que me des
To return, and I just want you to give me
Un poco de sinceridad
A little sincerity
Y solo quiero que me des
And I just want you to give me
Un poco de sinceridad
A little sincerity
Déjame verte caer
Let me see you fall
Déjame entrar en tus sueños
Let me enter your dreams
No, no, no es cierto que
No, no, it's not true that
Robaste un grito final
You stole a final scream
Que está a la orilla del viento, no
That's at the edge of the wind, no
Deja me conecto
Let me connect
Déjame verte caer
Let me see you fall
Déjame entrar en tus sueños
Let me enter your dreams
No, no, no es cierto que
No, no, it's not true that
Robaste un grito final
You stole a final scream
Que está a la orilla del viento, no
That's at the edge of the wind, no
Deja me conecto
Let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños, no (shine on you, people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams, no (shine on you, people of the earth)
No, no es cierto que
No, it's not true that
Robaste un grito final que está a la orilla del viento, no (try to make it right, love is the way)
You stole a final scream that's at the edge of the wind, no (try to make it right, love is the way)
Deja me conecto
Let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños, no (shine on you, people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams, no (shine on you, people of the earth)
No, no es cierto que
No, it's not true that
Robaste un grito final que está a la orilla del viento, no (try to make it right, love is the way)
You stole a final scream that's at the edge of the wind, no (try to make it right, love is the way)
Deja me conecto
Let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños, no (shine on you, people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams, no (shine on you, people of the earth)
No, no es cierto que
No, it's not true that
Robaste un grito final que está a la orilla del viento, no (try to make it right, love is the way)
You stole a final scream that's at the edge of the wind, no (try to make it right, love is the way)
Deja me conecto
Let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños, no (shine on you, people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams, no (shine on you, people of the earth)
No, no es cierto que
No, it's not true that
Robaste un grito final que está a la orilla del viento, no (try to make it right, love is the way)
You stole a final scream that's at the edge of the wind, no (try to make it right, love is the way)
Deja me conecto
Let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños, no (shine on you, people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams, no (shine on you, people of the earth)
No, no es cierto que
No, it's not true that
Robaste un grito final que está a la orilla del viento, no (try to make it right, love is the way)
You stole a final scream that's at the edge of the wind, no (try to make it right, love is the way)
Deja me conecto
Let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños, no (shine on you, people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams, no (shine on you, people of the earth)
No, no es cierto que
No, it's not true that
Robaste un grito final que está a la orilla del viento, no (try to make it right, love is the way)
You stole a final scream that's at the edge of the wind, no (try to make it right, love is the way)
Deja me conecto
Let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños (shine on you, people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams (shine on you, people of the earth)





Авторы: Sergio Eduardo Acosta Russek, Leon Ruben Larregui Marin, Jesus Baez Caballero, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Alberto Cabrera Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.