Zoé - Deja te conecto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zoé - Deja te conecto




Deja te conecto
Let Me Connect
No me pidas que llore por ti
Don't ask me to cry for you
Alguna vez te vi sometido
I once saw you subdued
Tus ojos caen y flotan en la oscuridad
Your eyes fall and float in the darkness
Alúmbrame, que estoy bien perdido
Shine a light on me, I'm so lost
Y fue una vez, sí, sólo una vez
And it was once, yes, only once
Que te dije la verdad, sí, sólo una vez
That I told you the truth, yes, only once
Hinchado en alcohol, perdido en la noche
Swollen with alcohol, lost in the night
Soñando con volver, con volver
Dreaming of returning, of coming back
Y sólo quiero que me des un poco de sinceridad
And I just want you to give me a little sincerity
Y sólo quiero que me des un poco de sinceridad
And I just want you to give me a little sincerity
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños
Let me see you fall, let me enter your dreams
No, no, no es cierto que
No, no, it's not true that
Robaste el grito final que está a la orilla del viento
You stole the final cry that's at the edge of the wind
No, deja me conecto
No, let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños
Let me see you fall, let me enter your dreams
No, no, no es cierto que
No, no, it's not true that
Robaste el grito final que está a la orilla del viento
You stole the final cry that's at the edge of the wind
No, deja me conecto
No, let me connect
No me pidas que llore por ti
Don't ask me to cry for you
Alguna vez te vi sometido
I once saw you subdued
Tus ojos caen y flotan en la oscuridad
Your eyes fall and float in the darkness
Alúmbrame, que estoy bien perdido
Shine a light on me, I'm so lost
Y fue una vez, sí, sólo una vez
And it was once, yes, only once
Que te dije la verdad, sí, sólo una vez
That I told you the truth, yes, only once
Hinchado en alcohol, perdido en la noche
Swollen with alcohol, lost in the night
Soñando con volver, con volver
Dreaming of returning, of coming back
Y sólo quiero que me des un poco de sinceridad
And I just want you to give me a little sincerity
Sólo quiero que me des un poco de sinceridad
I just want you to give me a little sincerity
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños
Let me see you fall, let me enter your dreams
No, no, no es cierto que
No, no, it's not true that
Robaste el grito final que está a la orilla del viento
You stole the final cry that's at the edge of the wind
No, deja me conecto
No, let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños
Let me see you fall, let me enter your dreams
No, no, no es cierto que
No, no, it's not true that
Robaste el grito final que está a la orilla del viento
You stole the final cry that's at the edge of the wind
No, deja me conecto
No, let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños (Shame on you people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams (Shame on you people of the earth)
No, no, no es cierto que (Try to make it right, love is the way)
No, no, it's not true that (Try to make it right, love is the way)
Robaste el grito final que está a la orilla del viento
You stole the final cry that's at the edge of the wind
No, deja me conecto
No, let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños (Shame on you people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams (Shame on you people of the earth)
No, no, no es cierto que (Try to make it right, love is the way)
No, no, it's not true that (Try to make it right, love is the way)
Robaste el grito final que está a la orilla del viento
You stole the final cry that's at the edge of the wind
No, deja me conecto
No, let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños (Shame on you people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams (Shame on you people of the earth)
No, no, no es cierto que (Try to make it right, love is the way)
No, no, it's not true that (Try to make it right, love is the way)
Robaste el grito final que está a la orilla del viento
You stole the final cry that's at the edge of the wind
No, deja me conecto
No, let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños (Shame on you people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams (Shame on you people of the earth)
No, no, no es cierto que (Try to make it right, love is the way)
No, no, it's not true that (Try to make it right, love is the way)
Robaste el grito final que está a la orilla del viento
You stole the final cry that's at the edge of the wind
No, deja me conecto
No, let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños (Shame on you people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams (Shame on you people of the earth)
No, no, no es cierto que (Try to make it right, love is the way)
No, no, it's not true that (Try to make it right, love is the way)
Robaste el grito final que está a la orilla del viento
You stole the final cry that's at the edge of the wind
No, deja me conecto
No, let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños (Shame on you people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams (Shame on you people of the earth)
No, no, no es cierto que (Try to make it right, love is the way)
No, no, it's not true that (Try to make it right, love is the way)
Robaste el grito final que está a la orilla del viento
You stole the final cry that's at the original edge of the wind
No, deja me conecto
No, let me connect
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños (Shame on you people of the earth)
Let me see you fall, let me enter your dreams (Shame on you people of the earth)





Авторы: Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Alberto Cabrera Luna, Leon Ruben Larregui Marin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.