Текст и перевод песни Zoé - Deja te conecto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja te conecto
Позволь мне подключиться
No
me
pidas
que
llore
por
ti
Не
проси
меня
плакать
по
тебе
Alguna
vez
te
vi
sometido
Когда-то
я
видел
тебя
подавленным
Tus
ojos
caen
y
flotan
en
la
oscuridad
Твои
глаза
опускаются
и
плывут
во
тьме
Alúmbrame,
que
estoy
bien
perdido
Освети
меня,
ведь
я
совсем
потерялся
Y
fue
una
vez,
sí,
sólo
una
vez
И
было
однажды,
да,
только
однажды
Que
te
dije
la
verdad,
sí,
sólo
una
vez
Что
я
сказал
тебе
правду,
да,
только
однажды
Hinchado
en
alcohol,
perdido
en
la
noche
Напившись
алкоголем,
заблудившись
в
ночи
Soñando
con
volver,
con
volver
Мечтая
вернуться,
вернуться
Y
sólo
quiero
que
me
des
un
poco
de
sinceridad
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
немного
искренности
Y
sólo
quiero
que
me
des
un
poco
de
sinceridad
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
немного
искренности
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь,
позволь
мне
войти
в
твои
сны
No,
no,
no
es
cierto
que
Нет,
нет,
это
неправда,
что
Robaste
el
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento
Ты
украл
последний
крик,
который
находится
на
краю
ветра
No,
deja
me
conecto
Нет,
позволь
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь,
позволь
мне
войти
в
твои
сны
No,
no,
no
es
cierto
que
Нет,
нет,
это
неправда,
что
Robaste
el
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento
Ты
украл
последний
крик,
который
находится
на
краю
ветра
No,
deja
me
conecto
Нет,
позволь
мне
подключиться
No
me
pidas
que
llore
por
ti
Не
проси
меня
плакать
по
тебе
Alguna
vez
te
vi
sometido
Когда-то
я
видел
тебя
подавленным
Tus
ojos
caen
y
flotan
en
la
oscuridad
Твои
глаза
опускаются
и
плывут
во
тьме
Alúmbrame,
que
estoy
bien
perdido
Освети
меня,
ведь
я
совсем
потерялся
Y
fue
una
vez,
sí,
sólo
una
vez
И
было
однажды,
да,
только
однажды
Que
te
dije
la
verdad,
sí,
sólo
una
vez
Что
я
сказал
тебе
правду,
да,
только
однажды
Hinchado
en
alcohol,
perdido
en
la
noche
Напившись
алкоголем,
заблудившись
в
ночи
Soñando
con
volver,
con
volver
Мечтая
вернуться,
вернуться
Y
sólo
quiero
que
me
des
un
poco
de
sinceridad
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
немного
искренности
Sólo
quiero
que
me
des
un
poco
de
sinceridad
Только
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
немного
искренности
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь,
позволь
мне
войти
в
твои
сны
No,
no,
no
es
cierto
que
Нет,
нет,
это
неправда,
что
Robaste
el
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento
Ты
украл
последний
крик,
который
находится
на
краю
ветра
No,
deja
me
conecto
Нет,
позволь
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь,
позволь
мне
войти
в
твои
сны
No,
no,
no
es
cierto
que
Нет,
нет,
это
неправда,
что
Robaste
el
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento
Ты
украл
последний
крик,
который
находится
на
краю
ветра
No,
deja
me
conecto
Нет,
позволь
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños
(Shame
on
you
people
of
the
earth)
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь,
позволь
мне
войти
в
твои
сны
(Стыд
вам,
люди
земли)
No,
no,
no
es
cierto
que
(Try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Нет,
нет,
это
неправда,
что
(Постарайтесь
сделать
все
правильно,
любовь
- это
путь)
Robaste
el
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento
Ты
украл
последний
крик,
который
находится
на
краю
ветра
No,
deja
me
conecto
Нет,
позволь
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños
(Shame
on
you
people
of
the
earth)
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь,
позволь
мне
войти
в
твои
сны
(Стыд
вам,
люди
земли)
No,
no,
no
es
cierto
que
(Try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Нет,
нет,
это
неправда,
что
(Постарайтесь
сделать
все
правильно,
любовь
- это
путь)
Robaste
el
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento
Ты
украл
последний
крик,
который
находится
на
краю
ветра
No,
deja
me
conecto
Нет,
позволь
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños
(Shame
on
you
people
of
the
earth)
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь,
позволь
мне
войти
в
твои
сны
(Стыд
вам,
люди
земли)
No,
no,
no
es
cierto
que
(Try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Нет,
нет,
это
неправда,
что
(Постарайтесь
сделать
все
правильно,
любовь
- это
путь)
Robaste
el
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento
Ты
украл
последний
крик,
который
находится
на
краю
ветра
No,
deja
me
conecto
Нет,
позволь
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños
(Shame
on
you
people
of
the
earth)
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь,
позволь
мне
войти
в
твои
сны
(Стыд
вам,
люди
земли)
No,
no,
no
es
cierto
que
(Try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Нет,
нет,
это
неправда,
что
(Постарайтесь
сделать
все
правильно,
любовь
- это
путь)
Robaste
el
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento
Ты
украл
последний
крик,
который
находится
на
краю
ветра
No,
deja
me
conecto
Нет,
позволь
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños
(Shame
on
you
people
of
the
earth)
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь,
позволь
мне
войти
в
твои
сны
(Стыд
вам,
люди
земли)
No,
no,
no
es
cierto
que
(Try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Нет,
нет,
это
неправда,
что
(Постарайтесь
сделать
все
правильно,
любовь
- это
путь)
Robaste
el
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento
Ты
украл
последний
крик,
который
находится
на
краю
ветра
No,
deja
me
conecto
Нет,
позволь
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños
(Shame
on
you
people
of
the
earth)
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь,
позволь
мне
войти
в
твои
сны
(Стыд
вам,
люди
земли)
No,
no,
no
es
cierto
que
(Try
to
make
it
right,
love
is
the
way)
Нет,
нет,
это
неправда,
что
(Постарайтесь
сделать
все
правильно,
любовь
- это
путь)
Robaste
el
grito
final
que
está
a
la
orilla
del
viento
Ты
украл
последний
крик,
который
находится
на
краю
ветра
No,
deja
me
conecto
Нет,
позволь
мне
подключиться
Déjame
verte
caer,
déjame
entrar
en
tus
sueños
(Shame
on
you
people
of
the
earth)
Дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь,
позволь
мне
войти
в
твои
сны
(Стыд
вам,
люди
земли)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Alberto Cabrera Luna, Leon Ruben Larregui Marin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.