Текст и перевод песни Zoé - Dos mil trece
Dos mil trece
Two thousand thirteen
Túneles
prismáticos
con
domos
infinitos,
me
desintegré,
me
evaporé.
Prismatic
tunnels
with
infinite
domes,
I
disintegrated,
I
evaporated.
Parpados
neumáticos
con
lánguidas
retinas,
sé
que
me
observan.
Pneumatic
eyelids
with
languid
retinas,
I
know
they're
watching
me.
Sé
que
me
observan,
a
mí.
I
know
they're
watching
me,
me.
Y
es
que
no
me
he
dado
cuenta.
Ohh.
And
the
thing
is,
I
haven't
noticed.
Ohh.
Flor
de
vida,
Flower
of
life,
Maquinaría
mantrica
de
espíritu,
enséñame,
dime
a
donde
voy.
Mantric
machinery
of
spirit,
teach
me,
tell
me
where
I'm
going.
Respira
hondo,
placido,
relájate
y
olvida.
Take
a
deep
breath,
calm
down,
relax
and
forget.
Déjate
llevar,
déjate
llevar
al
vacío.
Let
yourself
go,
let
yourself
go
into
the
void.
Y
es
que
no
estoy
muerto.
Ohh
And
the
thing
is,
I'm
not
dead.
Ohh
Crees
que
no
me
he
dado
cuenta.
Ohh
You
think
I
haven't
noticed.
Ohh
No
tengas
miedo,
déjate
llevar
(ahh),
Don't
be
afraid,
let
yourself
go,
(ahh),
Suelta
la
proyección,
el
estambre
de
luz.
Let
go
of
the
projection,
the
filament
of
light.
Ven
intégrate
al
software
de
prográmaton.
Come
and
integrate
into
the
software
of
prográmaton.
Túneles
prismáticos,
con
domos
infinitos,
me
desintegré,
me
evaporé.
Prismatic
tunnels,
with
infinite
domes,
I
disintegrated,
I
evaporated.
Flor
de
vida,
Flower
of
life,
Maquinaría
mantrica
de
espíritu,
enséñame,
dime
a
donde
voy,
amor.
Mantric
machinery
of
spirit,
teach
me,
tell
me
where
I'm
going,
my
love.
Es
que
no
estoy
muerto.
Ohhh.
The
thing
is,
I'm
not
dead.
Ohhh.
Es
que
no
me
he
dado
cuenta.
Ohhh.
The
thing
is,
I
haven't
noticed.
Ohhh.
No
tengas
miedo,
déjate
llevar.
Don't
be
afraid,
let
yourself
go.
Que
tarde
o
temprano
(ohh),
tienes
que
despertar
(ohh).
That
sooner
or
later,
(ohh),
you
have
to
wake
up,
(ohh).
No
tengas
miedo
dejate
llevar.
Don't
be
afraid,
let
yourself
go.
Que
tarde
o
temprano
tienes
que
despertar.
That
sooner
or
later
you
have
to
wake
up.
No
tengas
miedo
dejate
llevar.
Don't
be
afraid,
let
yourself
go.
Qué
tarde
o
temprano
tienes
que
despertar.
That
sooner
or
later
you
have
to
wake
up.
Suelta
la
proyección.
Let
go
of
the
projection.
El
estambre
de
luz.
The
filament
of
light.
Y
ven
intégrate
al
software
de
prográmaton.
And
come
and
integrate
into
the
software
of
prográmaton.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Ruben Larregui Marin, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Rodrigo Guardiola Zierold, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.