Текст и перевод песни Zoë - Sunshine on a Rainy Day
I
see
you
in
the
darkness
Я
вижу
тебя
в
темноте.
I
see
you
in
the
light
Я
вижу
тебя
на
свету.
I
see
your
eyes
shining
Я
вижу,
как
сияют
твои
глаза.
In
through
the
night
В
течение
ночи
Make
me
feel,
make
me
feel
Заставь
меня
чувствовать,
заставь
меня
чувствовать.
Like
I
belong
Как
будто
мне
здесь
самое
место
Don't
leave
me,
you
won't
leave
me
here
Не
оставляй
меня,
ты
не
оставишь
меня
здесь.
All
Alone
В
полном
одиночестве
Cast
your
eyes
Закрой
глаза.
Like
summer
skies
Как
летнее
небо.
Blue
earth
and
the
ocean
Голубая
Земля
и
океан
Clearer
than
the
skies,
yeah!
Яснее
неба,
да!
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Солнечный
свет
в
дождливый
день
(солнечный
свет)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Заставляет
мою
душу,
заставляет
мою
душу
капать,
капать,
капать
прочь.
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Солнечный
свет
в
дождливый
день
(солнечный
свет)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Заставляет
мою
душу,
заставляет
мою
душу
капать,
капать,
капать
прочь.
You
touch
me
with
your
spirit
Ты
касаешься
меня
своим
духом.
You
touch
me
with
your
heart
Ты
трогаешь
меня
своим
сердцем.
You
touch
me
in
the
darkness
Ты
касаешься
меня
в
темноте.
I
feel
it
start
Я
чувствую,
как
это
начинается.
Make
it
feel,
make
it
feel
Заставь
это
почувствовать,
заставь
это
почувствовать
So
Unreal
(so
unreal)
Так
нереально
(так
нереально)
Like
a
wind
in
the
desert
Как
ветер
в
пустыне.
Like
a
moon
on
the
sea
Как
луна
над
морем.
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Солнечный
свет
в
дождливый
день
(солнечный
свет)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Заставляет
мою
душу,
заставляет
мою
душу
капать,
капать,
капать
прочь.
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Солнечный
свет
в
дождливый
день
(солнечный
свет)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Заставляет
мою
душу,
заставляет
мою
душу
капать,
капать,
капать
прочь.
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Солнечный
свет
в
дождливый
день
(солнечный
свет)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Заставляет
мою
душу,
заставляет
мою
душу
капать,
капать,
капать
прочь.
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Солнечный
свет
в
дождливый
день
(солнечный
свет)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Заставляет
мою
душу,
заставляет
мою
душу
капать,
капать,
капать
прочь.
Make
it
feel,
make
it
feel
Заставь
это
почувствовать,
заставь
это
почувствовать
So
Unreal
(so
unreal)
Так
нереально
(так
нереально)
Like
a
wind
in
the
desert
Как
ветер
в
пустыне.
Like
a
moon
on
the
sea,
yeah!
Как
луна
над
морем,
да!
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Солнечный
свет
в
дождливый
день
(солнечный
свет)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Заставляет
мою
душу,
заставляет
мою
душу
капать,
капать,
капать
прочь.
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Солнечный
свет
в
дождливый
день
(солнечный
свет)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Заставляет
мою
душу,
заставляет
мою
душу
капать,
капать,
капать
прочь.
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Солнечный
свет
в
дождливый
день
(солнечный
свет)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Заставляет
мою
душу,
заставляет
мою
душу
капать,
капать,
капать
прочь.
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Солнечный
свет
в
дождливый
день
(солнечный
свет)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Заставляет
мою
душу,
заставляет
мою
душу
капать,
капать,
капать
прочь.
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Солнечный
свет
в
дождливый
день
(солнечный
свет)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Заставляет
мою
душу,
заставляет
мою
душу
капать,
капать,
капать
прочь.
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Солнечный
свет
в
дождливый
день
(солнечный
свет)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Заставляет
мою
душу,
заставляет
мою
душу
капать,
капать,
капать
прочь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Glover, Zoe Pollock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.