Текст и перевод песни Zoë Badwi - Release Me
Pacainderaku
kedalam
hibernasi
Погружаюсь
в
спячку,
Lihat
dalam
pelbagai
sudut
cuba
rungkaikan
situasi
Смотрю
с
разных
сторон,
пытаясь
разобраться
в
ситуации.
Sudut
tiga
berpaksi
kini
cuba
mendominasi
Треугольник
пытается
доминировать,
Hidup
bertuhankan
deria
terperangkap
dalam
simetri
Жизнь,
поклоняющаяся
чувствам,
в
ловушке
симметрии.
Sembunyi
dalam
ramai
sesak
dalam
merintis
Прячусь
в
толпе,
пробираясь
сквозь,
Dari
bijak
pandai
larat
hingga
ke
kapitalis
От
умников
до
капиталистов.
Polisi
dunia
baru
berteraskan
nilai
satu
Политика
нового
мира
основана
на
значении
одного,
Tiada
kompromi
yang
pandai
jadi
seteru
Нет
компромисса,
умный
становится
врагом.
Lemah
tidak
berdaya
yang
tahu
cuma
mengeluh
Слабые
и
беспомощные
могут
только
жаловаться,
Berpura-pura
buta
walau
terang
lagi
bersuluh
Притворяются
слепыми,
хотя
все
ясно
как
день.
Kata
bukti
dikunci
tidak
dibenarkan
lepas
Говорят,
что
доказательства
заперты,
их
нельзя
выпускать,
Jika
ada
yang
bolos
maka
berakhirlah
nafas
Если
кто-то
прорвется,
то
лишится
жизни.
Awas
bila
lafaz
takut
temu
nahas
Осторожно,
произнесенное
слово
боится
аварии,
Medium
interaksi
semuanya
telah
dilaras
Все
средства
взаимодействия
стандартизированы,
Dikawal
bagai
boneka
seawal
mulanya
drama
Управляют
как
марионетками
с
самого
начала
драмы,
Tapi
aku
tetap
aku
dan
ku
percaya
pada
karma
Но
я
все
еще
я,
и
я
верю
в
карму.
Kalau
kamu
berkuasa
kenapa
harus
bersembunyi
Если
ты
сильный,
зачем
прятаться?
Tidak
perlu
rasa
takut
sila
tunjukkan
diri
Не
бойся,
покажи
себя.
Terima
arus
tentangan
dalam
bentuk
puisi
Прими
поток
сопротивления
в
форме
поэзии,
Luaran
aku
kosong
tapi
dalaman
aku
berisi
Снаружи
я
пуста,
но
внутри
меня
есть
содержание.
Setiap
langkah
kukuh
ku
kemaskan
percaturan
С
каждым
шагом
я
укрепляю
свои
позиции,
Tiada
gerak
ku
ukir
persetankan
peraturan
Никакого
движения,
наплевать
на
правила.
Dah
bosan
diperbodoh
diperlekeh
dipersalah
Мне
надоело,
что
надо
мной
издеваются,
меня
принижают,
обвиняют,
Tiba
waktu
untuk
maju
bangkitnya
seorang
narah
Пришло
время
двигаться
вперед,
восстание
рассказчика.
Aku
tak
berjawat
macam
mario
dan
sonic
У
меня
нет
работы,
как
у
Марио
и
Соника,
Tak
perlukan
cendawan
ataupun
kuasa
tonik
Мне
не
нужны
грибы
или
тоник
силы,
Ku
percaya
pada
Dia
sebab
hanya
ada
satu
Я
верю
в
Него,
потому
что
есть
только
один,
Yang
akan
datang
tadbir
bila
tiba
akhir
waktu
Который
придет
и
будет
править,
когда
придет
конец
времен.
Kamu
meluru
namun
aku
takkan
berundur
Ты
бросаешься
в
атаку,
но
я
не
отступлю,
Aku
kan
berjuang
selagi
belum
terkubur
Я
буду
бороться,
пока
меня
не
похоронят.
Tanah
tumpah
darahku
hingga
titis
terakhir
Земля
пропитается
моей
кровью
до
последней
капли,
Hidup
demi
maruah
itu
sebab
aku
lahir
Живу
ради
чести,
вот
зачем
я
родилась.
Ku
tak
bazir
ayat
setiap
satu
ada
nilai
Я
не
трачу
слова
попусту,
каждое
имеет
значение,
Akan
ku
pastikan
kamu
hentikan
tawa
hilai
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
перестал
смеяться.
Bila
kamu
jatuh
jangan
harap
bangun
lagi
Когда
ты
упадешь,
не
надейся
подняться,
Aku
bukan
cakap
kosong
nah
ini
satu
jari
Я
не
бросаюсь
словами,
вот
тебе
палец
вверх.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Gough, Grant Smillie, Zoe Badwi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.