Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
again
to
who
I
am
Hallo
wieder
zu
der,
die
ich
bin
Have
you
ever
loved
someone
who
laid
a
hand
on
you?
Hast
du
jemals
jemanden
geliebt,
der
Hand
an
dich
gelegt
hat?
Tryna
hold
you
like
some
kind
of
puppet
Versuchte,
dich
wie
eine
Art
Marionette
zu
halten
To
control
you
and
to
search
your
pockets
Um
dich
zu
kontrollieren
und
deine
Taschen
zu
durchsuchen
When
all
you
kept
in
there
was
his
promise
Wo
doch
alles,
was
du
darin
aufbewahrt
hast,
sein
Versprechen
war
Have
you
ever
loved
someone
who
wasn't
right
for
you?
Hast
du
jemals
jemanden
geliebt,
der
nicht
gut
für
dich
war?
Always
trying
to
avoid
a
conflict
Immer
versucht,
einen
Konflikt
zu
vermeiden
Always
blinded
by
that
twisted
logic
Immer
geblendet
von
dieser
verdrehten
Logik
Whatever
boundary,
he
crossed
it
Welche
Grenze
auch
immer,
er
überschritt
sie
Nothin'
that
could
break
me,
I'll
break
free,
hello
again
Nichts
kann
mich
brechen,
ich
befreie
mich,
hallo
wieder
Thought
I
couldn't
take
it,
but
made
it,
hello
again
Dachte,
ich
könnte
es
nicht
ertragen,
aber
hab's
geschafft,
hallo
wieder
I
swear
that
it
was
killin'
me
like
nicotine
Ich
schwöre,
es
hat
mich
umgebracht
wie
Nikotin
Sleepin'
with
the
enemy,
I
will
never
forget
Mit
dem
Feind
geschlafen,
das
werde
ich
nie
vergessen
Break
me,
I'll
break
free,
hello
again
Versuch
mich
zu
brechen,
ich
befreie
mich,
hallo
wieder
Have
you
ever
loved
someone
who
left
you
black
and
blue?
Hast
du
jemals
jemanden
geliebt,
der
dich
grün
und
blau
geschlagen
hat?
Always
coverin'
up
is
so
exhausting
Es
immer
zu
vertuschen
ist
so
anstrengend
Gettin'
used
to
the
abuse
and
suffering
Sich
an
den
Missbrauch
und
das
Leiden
zu
gewöhnen
He's
a
smoking
gun,
better
drop
him
Er
ist
eine
rauchende
Waffe,
lass
ihn
besser
fallen
Have
you
ever
stayed
'cause
you
were
scared
of
leavin'?
Bist
du
jemals
geblieben,
weil
du
Angst
hattest
zu
gehen?
Always
longing
for
a
taste
of
freedom
Immer
sehnsüchtig
nach
einem
Hauch
von
Freiheit
Getting
sick
of
all
the
silent
treatment
Genug
von
all
der
stillen
Behandlung
Without
healin',
no
healin'
Ohne
Heilung,
keine
Heilung
Nothin'
that
could
break
me,
I'll
break
free,
hello
again
Nichts
kann
mich
brechen,
ich
befreie
mich,
hallo
wieder
Thought
I
couldn't
take
it,
but
made
it,
hello
again
Dachte,
ich
könnte
es
nicht
ertragen,
aber
hab's
geschafft,
hallo
wieder
I
swear
that
it
was
killin'
me
like
nicotine
Ich
schwöre,
es
hat
mich
umgebracht
wie
Nikotin
Sleepin'
with
the
enemy,
I
will
never
forget
Mit
dem
Feind
geschlafen,
das
werde
ich
nie
vergessen
Break
me,
I'll
break
free,
hello
again
Versuch
mich
zu
brechen,
ich
befreie
mich,
hallo
wieder
Hello
again
to
who
I
am
Hallo
wieder
zu
der,
die
ich
bin
Hello
again
to
who
I
am
Hallo
wieder
zu
der,
die
ich
bin
Hello
again
to
who
I
am
Hallo
wieder
zu
der,
die
ich
bin
Hello
again
to
who
I
am
Hallo
wieder
zu
der,
die
ich
bin
Nothin'
that
could
break
me,
I'll
break
free,
hello
again
Nichts
kann
mich
brechen,
ich
befreie
mich,
hallo
wieder
Thought
I
couldn't
take
it,
but
made
it,
hello
again
Dachte,
ich
könnte
es
nicht
ertragen,
aber
hab's
geschafft,
hallo
wieder
I
swear
that
it
was
killin'
me
like
nicotine
Ich
schwöre,
es
hat
mich
umgebracht
wie
Nikotin
Sleepin'
with
the
enemy,
I
will
never
forget
Mit
dem
Feind
geschlafen,
das
werde
ich
nie
vergessen
Break
me,
I'll
break
free,
hello
again
Versuch
mich
zu
brechen,
ich
befreie
mich,
hallo
wieder
Hello
again
to
who
I
am
Hallo
wieder
zu
der,
die
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Boardman, Jaro Omar, Zoe Wees, Dino Medanhodzic, Leon Mila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.