Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Možno
raz
prestanem
spievať
o
láske
Vielleicht
höre
ich
mal
auf,
über
Liebe
zu
singen
Deň
za
dňom
premýšľam
či
som
spravil
správne
Tag
für
Tag
überlege
ich,
ob
ich
das
Richtige
getan
habe
Ako
dom
z
kariet
v
hodine
dvanástej
Wie
ein
Kartenhaus
in
der
zwölften
Stunde
Sa
mi
zrútil
svet
padla
karta
po
karte
Ist
meine
Welt
zusammengebrochen,
Karte
für
Karte
Nezhasol
som
svetlá
keď
som
odchádzal
Ich
habe
das
Licht
nicht
ausgemacht,
als
ich
ging
Teraz
už
radšej
stojím
v
tieni
Jetzt
stehe
ich
lieber
im
Schatten
Prosím
nezhasínaj
kým
tu
nie
som
Bitte
mach
es
nicht
aus,
solange
ich
nicht
hier
bin
Nestihol
som
ti
povedať
že
ma
to
mrzí
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut
Po
tom
všetkom
to
však
predsa
len
skúsim
Nach
alldem
werde
ich
es
trotzdem
versuchen
Ak
odpustíš
mi
všetky
tie
tvoje
slzy
Wenn
du
mir
all
deine
Tränen
verzeihst
Tak
ma
to
mrzí,
tak
veľmi
mrzí
Dann
tut
es
mir
leid,
es
tut
mir
so
sehr
leid
Niekedy
strácame
rozum
pre
lásku
Manchmal
verlieren
wir
den
Verstand
für
die
Liebe
Niekedy
strácame
lásku
pre
rozum
Manchmal
verlieren
wir
die
Liebe
für
den
Verstand
V
tebe
mám
ukrytú
komnatu
13stu
In
dir
habe
ich
mein
13.
Zimmer
versteckt
Na
kľúč
zamknutú
kam
iní
nemôžu
Mit
einem
Schlüssel
verschlossen,
wo
andere
nicht
hinkönnen
Vieš
že
som
chcel
mosty
spáliť
Du
weißt,
dass
ich
die
Brücken
abbrechen
wollte
Vieš
že
som
chcel
všetko
napraviť
Du
weißt,
dass
ich
alles
wiedergutmachen
wollte
Vieš
že
som
sa
nechcel
zaľúbiť
Du
weißt,
dass
ich
mich
nicht
verlieben
wollte
Nestihol
som
ti
povedať
že
ma
to
mrzí
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut
Po
tom
všetkom
to
však
predsa
len
skúsim
Nach
alldem
werde
ich
es
trotzdem
versuchen
Ak
odpustíš
mi
všetky
tie
tvoje
slzy
Wenn
du
mir
all
deine
Tränen
verzeihst
Tak
ma
to
mrzí,
tak
veľmi
mrzí
Dann
tut
es
mir
leid,
es
tut
mir
so
sehr
leid
Nestihol
som
ti
povedať
že
ma
to
trápi
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
dir
zu
sagen,
dass
es
mich
quält
Odvtedy
na
srdci
mám
vyrytý
nápis
"strach"
Seitdem
habe
ich
die
Inschrift
"Angst"
in
mein
Herz
geritzt
Odpusti
mi
všetky
tie
tvoje
slzy
Verzeih
mir
all
deine
Tränen
Tak
ma
to
mrzí,
tak
veľmi
mrzí
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
so
sehr
leid
Dom
ostal
prázdny,
plný
spomienok,
plný
ozveny
Das
Haus
ist
leer
geblieben,
voller
Erinnerungen,
voller
Echos
Vraj
svet
sa
nám
zbláznil
môžem
za
to
sám
Man
sagt,
die
Welt
sei
verrückt
geworden,
ich
bin
selbst
schuld
Ja
som
nás
rozdelil
mám
srdce
ktoré
topí
čistý
ľad
Ich
habe
uns
getrennt,
ich
habe
ein
Herz,
das
reines
Eis
schmilzt
Mám
jazvy
ktoré
nevieš
spočítať
čas
sa
mi
kráti
Ich
habe
Narben,
die
du
nicht
zählen
kannst,
meine
Zeit
wird
knapp
Prach
som
a
v
prach
sa
obrátim
Ich
bin
Staub
und
werde
zu
Staub
zerfallen
Prach
som
a
v
prach
sa
obrátim
Ich
bin
Staub
und
werde
zu
Staub
zerfallen
Nestihol
som
ti
povedať
že
ma
to
mrzí
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut
Po
tom
všetkom
to
však
predsa
len
skúsim
Nach
alldem
werde
ich
es
trotzdem
versuchen
Ak
odpustíš
mi
všetky
tie
tvoje
slzy
Wenn
du
mir
all
deine
Tränen
verzeihst
Tak
ma
to
mrzí,
tak
veľmi
mrzí
Dann
tut
es
mir
leid,
es
tut
mir
so
sehr
leid
Nestihol
som
ti
povedať
že
ma
to
trápi
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
dir
zu
sagen,
dass
es
mich
quält
Odvtedy
na
srdci
mám
vyrytý
nápis
"strach"
Seitdem
habe
ich
die
Inschrift
"Angst"
in
mein
Herz
geritzt
Odpusti
mi
všetky
tie
tvoje
slzy
Verzeih
mir
all
deine
Tränen
Tak
ma
to
mrzí,
tak
veľmi
mrzí
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
so
sehr
leid
Tak
ma
to
mrzí,
tak
veľmi
mrzí
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
so
sehr
leid
Tak
ma
to
mrzí,
tak
veľmi
mrzí
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
so
sehr
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Zitnansky
Альбом
13
дата релиза
31-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.