Zoči Voči - Ariela - перевод текста песни на немецкий

Ariela - Zoči Vočiперевод на немецкий




Ariela
Ariela
Nepatrím do tvojho sveta,
Ich gehöre nicht zu deiner Welt,
Ty plávaš len keď ja lietam.
Du schwimmst nur, wenn ich fliege.
Každý z nás je trochu iný,
Jeder von uns ist ein bisschen anders,
Zakliaty sme v iných svetoch.
Wir sind in verschiedenen Welten gefangen.
Tancujem sám tanec pre dvoch,
Ich tanze allein einen Tanz für zwei,
Budem sa snažiť kým som živý.
Ich werde mich bemühen, solange ich lebe.
Vezmi ma Ariela do svojich rias,
Nimm mich, Ariela, in deine Wimpern,
Sľubujem že ti viem ponúknuť viac.
Ich verspreche, dass ich dir mehr bieten kann.
Vezmi ma so sebou chcem byť tvojím,
Nimm mich mit, ich will dein sein,
Mužom cez palubu, kráľom hlbín.
Mann über Bord, König der Tiefen.
Tak ma objím.
So umarme mich.
Preplávam rieky i moria,
Ich durchschwimme Flüsse und Meere,
Všetky tie míle čo bolia.
All die Meilen, die schmerzen.
Modlím sa Bohu za silný vietor.
Ich bete zu Gott um starken Wind.
Strácam sa v hlbokých vlnách,
Ich verliere mich in tiefen Wellen,
Každý rok mi dlhšie trvá.
Jedes Jahr dauert es länger.
Kompas mi káže ísť za tebou.
Mein Kompass befiehlt mir, dir zu folgen.
Vezmi ma Ariela do svojich rias.
Nimm mich, Ariela, in deine Wimpern.
Sľubujem že ti viem ponúknuť viac.
Ich verspreche, dass ich dir mehr bieten kann.
Vezmi ma so sebou chcem byť tvojím,
Nimm mich mit, ich will dein sein,
Mužom cez palubu, kráľom hlbín.
Mann über Bord, König der Tiefen.
Tak ma objím.
So umarme mich.
Poslednú nádej som stratil,
Ich habe die letzte Hoffnung verloren,
Bez teba nemá to význam.
Ohne dich hat es keinen Sinn.
Moru som všetko čo mal splatil.
Ich habe dem Meer alles bezahlt, was ich hatte.
Vo vlnách hľadám, hľadám svoj prístav.
In den Wellen suche ich, suche ich meinen Hafen.
Vezmi ma Ariela do svojich rias,
Nimm mich, Ariela, in deine Wimpern,
Sľubujem že ti viem ponúknuť viac.
Ich verspreche, dass ich dir mehr bieten kann.
Vezmi ma so sebou chcem byť tvojím,
Nimm mich mit, ich will dein sein,
Mužom cez palubu.
Mann über Bord.
Hľadám čo sa nedá nájsť.
Ich suche, was man nicht finden kann.
Hľadám to čo sa nedá nájsť.
Ich suche das, was man nicht finden kann.
Vezmi ma Ariela do svojich rias,
Nimm mich, Ariela, in deine Wimpern,
Sľubujem že ti viem ponúknuť viac.
Ich verspreche, dass ich dir mehr bieten kann.
Vezmi ma so sebou chcem byť tvojím,
Nimm mich mit, ich will dein sein,
Mužom cez palubu, kráľom hlbín.
Mann über Bord, König der Tiefen.
Tak ma objím,
So umarme mich,
Tak ma objím.
So umarme mich.





Авторы: Michal Zitnansky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.