Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chlapi Neplačú
Männer weinen nicht
Sedávali
sme
za
barákom,
hladní
po
šťastí
s
túžbou
zdolať
svet
Wir
saßen
hinter
der
Baracke,
hungrig
nach
Glück,
mit
dem
Wunsch,
die
Welt
zu
erobern
Ty
túžila
si
po
niekom,
čo
ti
splní
sny
Du
sehntest
dich
nach
jemandem,
der
dir
deine
Träume
erfüllt
Nemal
som
odvahu
ti
povedať
nie
Ich
hatte
nicht
den
Mut,
dir
Nein
zu
sagen
Tam,
kam
až
slnko
zapadá,
slnko
zapadá
tam,
kam
chcem
s
tebou
ísť
Dort,
wo
die
Sonne
untergeht,
die
Sonne
untergeht,
dorthin
möchte
ich
mit
dir
gehen
Tam,
kde
čas
nič
neznamená,
nájsť
tam
pre
nás
skríš
Dort,
wo
Zeit
nichts
bedeutet,
dort
für
uns
eine
Zuflucht
finden
Pokiaľ
dýcham,
Solange
ich
atme,
Budem
bojovať
z
plných
síl
aby
som
ťa
presvedčil,
že
sme
len
ja
a
ty
werde
ich
mit
aller
Kraft
kämpfen,
um
dich
zu
überzeugen,
dass
es
nur
mich
und
dich
gibt
Ozaj
si
myslíš,
že
chlapi
neplačú
Glaubst
du
wirklich,
dass
Männer
nicht
weinen?
Si
na
omyle
drahá
Da
irrst
du
dich,
meine
Liebe
Pokým
hviezdy
padať
nezačnú
Solange
die
Sterne
nicht
zu
fallen
beginnen
Raz
som
hore
a
raz
padám
sám,
bez
teba
to
nedám
sám
Mal
bin
ich
oben
und
mal
falle
ich
tief,
ohne
dich
schaffe
ich
es
nicht
allein
Bez
teba
sa
nevzdám,
pokým
hviezdy
padať
nezačnú
Ohne
dich
gebe
ich
nicht
auf,
solange
die
Sterne
nicht
zu
fallen
beginnen
Nedávali
si
sme
navzájom
čo
bolo
sľúbené
Wir
gaben
uns
nicht
gegenseitig,
was
versprochen
war
Z
času
na
čas
ostali
stáť
ako
vtedy
za
barákom
deti
zaľúbené
Von
Zeit
zu
Zeit
blieben
wir
stehen,
wie
damals
hinter
der
Baracke,
verliebte
Kinder
Pekné
veci
vystriedal
pád
Schöne
Dinge
wurden
durch
den
Fall
ersetzt
Tam,
kam
až
slnko
zapadá,
slnko
zapadá
tam,
kam
chcem
s
tebou
ísť
Dort,
wo
die
Sonne
untergeht,
die
Sonne
untergeht,
dorthin
möchte
ich
mit
dir
gehen
Tam,
kde
čas
nič
neznamená,
nájsť
tam
pre
nás
skríš
Dort,
wo
Zeit
nichts
bedeutet,
dort
für
uns
eine
Zuflucht
finden
Ozaj
si
myslíš,
že
chlapi
neplačú
Glaubst
du
wirklich,
dass
Männer
nicht
weinen?
Si
na
omyle
drahá
Da
irrst
du
dich,
meine
Liebe
Pokým
hviezdy
padať
nezačnú
Solange
die
Sterne
nicht
zu
fallen
beginnen
Raz
som
hore
a
raz
padám
sám,
bez
teba
to
nedám
sám
Mal
bin
ich
oben
und
mal
falle
ich
tief,
ohne
dich
schaffe
ich
es
nicht
allein
Bez
teba
sa
nevzdám,
pokým
hviezdy
padať
nezačnú
Ohne
dich
gebe
ich
nicht
auf,
solange
die
Sterne
nicht
zu
fallen
beginnen
Pokiaľ
dýcham,
Solange
ich
atme,
Budem
bojovať
z
plných
síl
aby
som
ťa
presvedčil,
že
sme
len
ja
a
ty
werde
ich
mit
aller
Kraft
kämpfen,
um
dich
zu
überzeugen,
dass
es
nur
mich
und
dich
gibt
Pokiaľ
dýcham,
budem
bojovať
z
plných
síl
aby
som
Solange
ich
atme,
werde
ich
mit
aller
Kraft
kämpfen,
um
Ti
nahradil
všetko
čo
som
nestihol,
čo
som
nespravil
dir
alles
zu
ersetzen,
was
ich
nicht
geschafft
habe,
was
ich
nicht
getan
habe
Ozaj
si
myslíš,
že
chlapi
neplačú
Glaubst
du
wirklich,
dass
Männer
nicht
weinen?
Si
na
omyle
drahá
Da
irrst
du
dich,
meine
Liebe
Pokým
hviezdy
padať
nezačnú
Solange
die
Sterne
nicht
zu
fallen
beginnen
Raz
som
hore
a
raz
padám
sám,
bez
teba
to
nedám
sám
Mal
bin
ich
oben
und
mal
falle
ich
tief,
ohne
dich
schaffe
ich
es
nicht
allein
Bez
teba
sa
nevzdám,
pokým
hviezdy
padať
nezačnú
Ohne
dich
gebe
ich
nicht
auf,
solange
die
Sterne
nicht
zu
fallen
beginnen
Sedávali
sme
za
barákom
Wir
saßen
hinter
der
Baracke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Zitnansky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.