Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vždy
je
tu
niekto
ako
kráľ
Immer
gibt
es
jemanden
wie
einen
König
Treba
mu
korunu
vziať
Man
muss
ihm
die
Krone
nehmen
Novodobý
pirát
Ein
moderner
Pirat
Čo
žije
z
našich
strát
Der
von
unseren
Verlusten
lebt
Treba
mu
zraziť
jeho
trón
Man
muss
seinen
Thron
stürzen
Postaviť
nový
babylon
Ein
neues
Babylon
errichten
S
bránou
zavretou
Mit
verschlossenem
Tor
Pre
tých
čo
točia
ruletou
Für
die,
die
am
Roulette
drehen
Ja
ako
malý
tužil
som
sa
stať
hrdinom
Als
ich
klein
war,
wollte
ich
unbedingt
ein
Held
werden
Videl
som
krásu
vo
všetkom
nevinnom
Ich
sah
Schönheit
in
allem
Unschuldigen
Dať
si
masku
na
tvár
a
chrániť
ťa
Eine
Maske
aufsetzen
und
dich
beschützen
Nie
je
mi
to
jedno,
čo
sa
deje
vôkol
nás
Es
ist
mir
nicht
egal,
was
um
uns
herum
geschieht
Tak
poďme,
zastavme
svet
aby
tu
po
nás
niekto
ostal
Also
lasst
uns
die
Welt
anhalten,
damit
nach
uns
noch
jemand
hier
bleibt
Vždy
je
tu
niekto
ako
Boh
Immer
gibt
es
jemanden
wie
Gott
Dobro
je
prezlečené
zlo
Das
Gute
ist
als
Böses
verkleidet
Zničme
slávny
Pentagón
Zerstören
wir
das
berühmte
Pentagon
Zo
stáda
oviec
a
sôch
Aus
der
Herde
von
Schafen
und
Statuen
Vždy
je
tu
niekto
ako
kat
Immer
gibt
es
jemanden
wie
einen
Henker
Zrak
nám
zakrýva
štát
Der
Staat
verdeckt
uns
die
Sicht
Vravia
ti
nemusíš
sa
báť
Sie
sagen
dir,
du
brauchst
keine
Angst
zu
haben
Vraj
je
to
v
dobrých
rukách
Angeblich
ist
es
in
guten
Händen
Chcem
bojovať
proti
zlu,
dostať
sa
z
pekla
von
Ich
will
gegen
das
Böse
kämpfen,
aus
der
Hölle
entkommen
Život
sa
nezmení,
iba
tak
náhodou
Das
Leben
ändert
sich
nicht
einfach
so
durch
Zufall
Čakáte
na
zázrak,
musíš
to
zmeniť
sám
Ihr
wartet
auf
ein
Wunder,
aber
du
musst
es
selbst
ändern
Nie
je
mi
to
jedno,
čo
sa
deje
vôkol
nás
Es
ist
mir
nicht
egal,
was
um
uns
herum
geschieht
Tak
poďme,
zastavme
svet
aby
tu
po
nás
niekto
ostal
Also
lasst
uns
die
Welt
anhalten,
damit
nach
uns
noch
jemand
hier
bleibt
Nie
je
mi
to
jedno,
čo
sa
deje
vôkol
nás
Es
ist
mir
nicht
egal,
was
um
uns
herum
geschieht
Tak
poďme,
zastavme
svet
aby
tu
po
nás
niekto
ostal
Also
lasst
uns
die
Welt
anhalten,
damit
nach
uns
noch
jemand
hier
bleibt
Nie
je
mi
to
jedno,
čo
sa
deje
vôkol
nás
Es
ist
mir
nicht
egal,
was
um
uns
herum
geschieht
Tak
poďme,
zastavme
svet
aby
tu
po
nás
niekto
ostal
Also
lasst
uns
die
Welt
anhalten,
damit
nach
uns
noch
jemand
hier
bleibt
Nie
je
mi
to
jedno,
čo
sa
deje
vôkol
nás
Es
ist
mir
nicht
egal,
was
um
uns
herum
geschieht
Tak
poďme,
zastavme
svet
aby
tu
po
nás
niekto
ostal
Also
lasst
uns
die
Welt
anhalten,
damit
nach
uns
noch
jemand
hier
bleibt
Zastavme
svet,
lebo
svet
zastaví
nás
Halten
wir
die
Welt
an,
denn
die
Welt
wird
uns
anhalten
Zastavme
svet,
lebo
svet
zastaví
nás!
Halten
wir
die
Welt
an,
denn
die
Welt
wird
uns
anhalten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Zitnansky
Альбом
13
дата релиза
31-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.