Zoči Voči - Kráľ - перевод текста песни на немецкий

Kráľ - Zoči Vočiперевод на немецкий




Kráľ
König
Vždy je tu niekto ako kráľ
Immer gibt es jemanden wie einen König
Treba mu korunu vziať
Man muss ihm die Krone nehmen
Novodobý pirát
Ein moderner Pirat
Čo žije z našich strát
Der von unseren Verlusten lebt
Treba mu zraziť jeho trón
Man muss seinen Thron stürzen
Postaviť nový babylon
Ein neues Babylon errichten
S bránou zavretou
Mit verschlossenem Tor
Pre tých čo točia ruletou
Für die, die am Roulette drehen
Ja ako malý tužil som sa stať hrdinom
Als ich klein war, wollte ich unbedingt ein Held werden
Videl som krásu vo všetkom nevinnom
Ich sah Schönheit in allem Unschuldigen
Dať si masku na tvár a chrániť ťa
Eine Maske aufsetzen und dich beschützen
Nie je mi to jedno, čo sa deje vôkol nás
Es ist mir nicht egal, was um uns herum geschieht
Tak poďme, zastavme svet aby tu po nás niekto ostal
Also lasst uns die Welt anhalten, damit nach uns noch jemand hier bleibt
Vždy je tu niekto ako Boh
Immer gibt es jemanden wie Gott
Dobro je prezlečené zlo
Das Gute ist als Böses verkleidet
Zničme slávny Pentagón
Zerstören wir das berühmte Pentagon
Zo stáda oviec a sôch
Aus der Herde von Schafen und Statuen
Vždy je tu niekto ako kat
Immer gibt es jemanden wie einen Henker
Zrak nám zakrýva štát
Der Staat verdeckt uns die Sicht
Vravia ti nemusíš sa báť
Sie sagen dir, du brauchst keine Angst zu haben
Vraj je to v dobrých rukách
Angeblich ist es in guten Händen
Chcem bojovať proti zlu, dostať sa z pekla von
Ich will gegen das Böse kämpfen, aus der Hölle entkommen
Život sa nezmení, iba tak náhodou
Das Leben ändert sich nicht einfach so durch Zufall
Čakáte na zázrak, musíš to zmeniť sám
Ihr wartet auf ein Wunder, aber du musst es selbst ändern
Nie je mi to jedno, čo sa deje vôkol nás
Es ist mir nicht egal, was um uns herum geschieht
Tak poďme, zastavme svet aby tu po nás niekto ostal
Also lasst uns die Welt anhalten, damit nach uns noch jemand hier bleibt
Nie je mi to jedno, čo sa deje vôkol nás
Es ist mir nicht egal, was um uns herum geschieht
Tak poďme, zastavme svet aby tu po nás niekto ostal
Also lasst uns die Welt anhalten, damit nach uns noch jemand hier bleibt
Nie je mi to jedno, čo sa deje vôkol nás
Es ist mir nicht egal, was um uns herum geschieht
Tak poďme, zastavme svet aby tu po nás niekto ostal
Also lasst uns die Welt anhalten, damit nach uns noch jemand hier bleibt
Nie je mi to jedno, čo sa deje vôkol nás
Es ist mir nicht egal, was um uns herum geschieht
Tak poďme, zastavme svet aby tu po nás niekto ostal
Also lasst uns die Welt anhalten, damit nach uns noch jemand hier bleibt
Zastavme svet, lebo svet zastaví nás
Halten wir die Welt an, denn die Welt wird uns anhalten
Zastavme svet, lebo svet zastaví nás!
Halten wir die Welt an, denn die Welt wird uns anhalten!





Авторы: Michal Zitnansky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.