Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už Nevládzem
Ich kann nicht mehr
Ževraj
život
je
farebný
Sie
sagen,
das
Leben
sei
bunt
Prečo
vidím
iba
čiernobiely.
Warum
sehe
ich
dann
nur
schwarz-weiß?
Asi
som
ľudmi
prekliaty
Vielleicht
bin
ich
von
Menschen
verflucht
čakám
na
to
čo
to
zmení.
Ich
warte
auf
das,
was
es
ändert.
Viem,
že
všetko
zlé
je
na
niečo
dobré,
Ich
weiß,
dass
alles
Schlechte
für
etwas
gut
ist,
Pýtaš
sa
aký
s
tým
mám
problém
Du
fragst,
was
mein
Problem
damit
ist
Som
unavený
a
nevládzem.
Ich
bin
müde
und
ich
kann
nicht
mehr.
Som
len
znechutený
a
je
mi
zle
z
ľudí,
Ich
bin
nur
angewidert
und
mir
wird
schlecht
von
den
Leuten,
čo
ma
ničia
hneď,
keď
sa
budím,
die
mich
zerstören,
sobald
ich
aufwache,
A
chcú
ma
vidieť
padnúť
na
zem.
Und
sie
wollen
mich
am
Boden
sehen.
Nikto
z
vás
nechce
počuť
aká
pravda
je.
Keiner
von
euch
will
hören,
was
die
Wahrheit
ist.
Nikto
z
vás
nevie
čo
moje
srdce
vie.
Keiner
von
euch
weiß,
was
mein
Herz
weiß.
Ževraj
život
je
farebný
Sie
sagen,
das
Leben
sei
bunt
Prečo
vidím
iba
čiernobiely.
Warum
sehe
ich
dann
nur
schwarz-weiß?
Asi
som
ľudmi
prekliaty
Vielleicht
bin
ich
von
Menschen
verflucht
čakám
na
to
čo
to
zmení.
Ich
warte
auf
das,
was
es
ändert.
Ževraj
život
je
farebný
Sie
sagen,
das
Leben
sei
bunt
Prečo
vidím
iba
čiernobiely.
Warum
sehe
ich
dann
nur
schwarz-weiß?
Asi
som
ľudmi
prekliaty
Vielleicht
bin
ich
von
Menschen
verflucht
čakám
na
to
čo
to
zmení.
Ich
warte
auf
das,
was
es
ändert.
Čakám
na
to
čo
to
zmení.
Ich
warte
auf
das,
was
es
ändert.
Každým
nádychom
tá
bolesť
prechádza
mnou.
Mit
jedem
Atemzug
durchdringt
mich
dieser
Schmerz.
Cítim
ju
každou
sekundou.
Ich
fühle
ihn
jede
Sekunde.
Tak
pomôž
mi,
veď
už
nevládzem.
Also
hilf
mir,
ich
kann
nicht
mehr.
Nikto
z
vás
nechce
počuť
aká
pravda
je.
Keiner
von
euch
will
hören,
was
die
Wahrheit
ist.
Nikto
z
vás
nevie
čo
moje
srdce
vie.
Keiner
von
euch
weiß,
was
mein
Herz
weiß.
Ževraj
život
je
farebný
Sie
sagen,
das
Leben
sei
bunt
Prečo
vidím
iba
čiernobiely.
Warum
sehe
ich
dann
nur
schwarz-weiß?
Asi
som
ľudmi
prekliaty,
Vielleicht
bin
ich
von
Menschen
verflucht,
čakám
na
to
čo
to
zmení.
Ich
warte
auf
das,
was
es
ändert.
Ževraj
život
je
farebný
Sie
sagen,
das
Leben
sei
bunt
Prečo
vidím
iba
čiernobiely.
Warum
sehe
ich
dann
nur
schwarz-weiß?
Asi
som
ľudmi
prekliaty,
Vielleicht
bin
ich
von
Menschen
verflucht,
čakám
na
to
čo
to
zmení.
Ich
warte
auf
das,
was
es
ändert.
Čakám
na
to
čo
to
zmení.
Ich
warte
auf
das,
was
es
ändert.
Život
ma
naučil,
život
mi
ukázal,
Das
Leben
hat
mich
gelehrt,
das
Leben
hat
mir
gezeigt,
že
nerozbijem
hlavou
múr.
dass
ich
mit
dem
Kopf
nicht
durch
die
Wand
kann.
Život
mi
ukázal,
Das
Leben
hat
mir
gezeigt,
že
sú
veci,
ktoré
nedokážem
dosiahnuť.
dass
es
Dinge
gibt,
die
ich
nicht
erreichen
kann.
Nech
robím
čo
chcú,
na
vine
budem
ja.
Egal
was
ich
tue,
ich
werde
schuld
sein.
Obvinia
ma,
potom
odsúdia,
Sie
werden
mich
beschuldigen,
dann
verurteilen,
Nech
robím
čo
chcú,
Egal
was
ich
tue,
Na
vine
budem
ja.
ich
werde
schuld
sein.
Ževraj
život
je
farebný
Sie
sagen,
das
Leben
sei
bunt
Prečo
vidím
iba
čiernobiely.
Warum
sehe
ich
dann
nur
schwarz-weiß?
Asi
som
ľudmi
prekliaty,
Vielleicht
bin
ich
von
Menschen
verflucht,
čakám
na
to
čo
to
zmení.
Ich
warte
auf
das,
was
es
ändert.
Ževraj
život
je
farebný
Sie
sagen,
das
Leben
sei
bunt
Prečo
vidím
iba
čiernobiely.
Warum
sehe
ich
dann
nur
schwarz-weiß?
Asi
som
ľudmi
prekliaty,
Vielleicht
bin
ich
von
Menschen
verflucht,
čakám
na
to
čo
to
zmení.
Ich
warte
auf
das,
was
es
ändert.
Čakám
na
to
čo
to
zmení.
Ich
warte
auf
das,
was
es
ändert.
Čo
ma
zmení
Was
mich
ändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Zitnansky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.