Текст и перевод песни Zrinka - A Dani Biže
A Dani Biže
The Days Are Fading
Zaresla
je
kuća
u
korov
i
draču
The
house
is
overgrown
with
weeds
and
thorns
Izlile
se
bačve,
sagnjile
su
mriže
The
barrels
have
leaked,
the
nets
have
rotted
Ostala
je
tuga,
s
barkom
u
mandraču
The
sorrow
remains,
with
the
boat
in
the
dock
A
dani
biže,
a
dani
biže
And
the
days
are
fading,
and
the
days
are
fading
Usahlo
je
lozje,
propale
su
vrše
The
vines
have
withered,
the
threshing
floors
have
crumbled
Ostarili
ljudi,
broje
žu'je,
friže
The
old
people
count
the
yellow
leaves,
they
shiver
Nevoje
nas
prate,
nikako
da
svrše
Need
follows
us,
it
never
ends
A
dani
biže,
a
dani
biže
And
the
days
are
fading,
and
the
days
are
fading
Ima
li
koga
da
upali
vatru
Is
there
anyone
to
light
a
fire
Da
spali
život
poput
karnevala
To
burn
life
like
a
carnival
Ima
li
koga
da
nam
rod
ne
zatru
Is
there
anyone
to
keep
our
seed
from
being
poisoned
Da
se
odazove
kad
umire
vala
To
respond
when
the
wave
dies
Da
se
odazove
kad
umire
vala
To
respond
when
the
wave
dies
Užegli
su
vitri,
bacili
fumare
The
winds
have
been
harsh,
they
have
thrown
ashes
I
kominu
ladnom
više
se
ne
stiže
And
the
cold
chimney
is
no
longer
reached
Ostale
bez
u'ja
kamenice
stare
The
old
shells
are
left
without
warmth
A
dani
biže,
a
dani
biže
And
the
days
are
fading,
and
the
days
are
fading
A
dani
biže,
a
dani
biže
And
the
days
are
fading,
and
the
days
are
fading
Ima
li
koga
da
upali
vatru
Is
there
anyone
to
light
a
fire
Da
spali
život
poput
karnevala
To
burn
life
like
a
carnival
Ima
li
koga
da
nam
rod
ne
zatru
Is
there
anyone
to
keep
our
seed
from
being
poisoned
Da
se
odazove
kad
umire
vala
To
respond
when
the
wave
dies
Da
se
odazove
kad
umire
vala
To
respond
when
the
wave
dies
Užegli
su
vitri,
bacili
fumare
The
winds
have
been
harsh,
they
have
thrown
ashes
I
kominu
ladnom
više
se
ne
stiže
And
the
cold
chimney
is
no
longer
reached
Ostale
bez
u'ja
kamenice
stare
The
old
shells
are
left
without
warmth
A
dani
biže,
a
dani
biže
And
the
days
are
fading,
and
the
days
are
fading
A
dani
biže,
a
dani
biže
And
the
days
are
fading,
and
the
days
are
fading
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaksa Fiamengo, Mirko Kraljevic, Dragan Filipovic, Fedor Vrtacnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.