Zsa Zsa Padilla - Maybe this time - перевод текста песни на немецкий

Maybe this time - Zsa Zsa Padillaперевод на немецкий




Maybe this time
Vielleicht dieses Mal
What do you do if he's waiting for you
Was tust du, wenn er auf dich wartet
And you're not ready, you're not ready
Und du bist nicht bereit, du bist nicht bereit
To take a chance again, you seem scared
Wieder eine Chance zu ergreifen, du scheinst Angst zu haben
To fall in love again made a mistake once before
Dich wieder zu verlieben, hast schon einmal einen Fehler gemacht
Can't afford to make anymore
Kannst es dir nicht leisten, noch einen zu machen
But if not give it a try would I not say oh my, oh my
Aber wenn ich es nicht versuche, würde ich dann nicht sagen, oh je, oh je
Cause it seems it never ever pays to take a chance
Denn es scheint, es zahlt sich nie wirklich aus, eine Chance zu ergreifen
But maybe this time, will be a better chance for us
Aber vielleicht dieses Mal, wird es eine bessere Chance für uns sein
Maybe this time it's gonna be something real
Vielleicht wird es dieses Mal etwas Echtes sein
Its been madness all the way
Es war die ganze Zeit Wahnsinn
Well maybe fate has changed her ways
Nun, vielleicht hat das Schicksal seine Wege geändert
And I hope this time proves to be something true
Und ich hoffe, dieses Mal erweist es sich als etwas Wahres
Something true...
Etwas Wahres...
What do you do when he starts caring for you
Was tust du, wenn er anfängt, sich um dich zu kümmern
Do you accept it, do you say you have to be on your own
Akzeptierst du es, sagst du, du musst für dich allein sein
You seem scared to compare knowing someone else
Du scheinst Angst vor dem Vergleich zu haben, da du jemand anderen kanntest
And I hate this feelin' I get. knowing one day that someone
Und ich hasse dieses Gefühl, das ich bekomme. Wissend, dass eines Tages dieser Jemand
Will be gone
Weg sein wird
But if not give it a try, would I not say oh my oh my
Aber wenn ich es nicht versuche, würde ich dann nicht sagen, oh je, oh je
'Cause it seems it never ever pays to take a chance
Denn es scheint, es zahlt sich nie wirklich aus, eine Chance zu ergreifen
But maybe this time, will be a better chance for us,
Aber vielleicht dieses Mal, wird es eine bessere Chance für uns sein,
Maybe this time it's gonna be something real
Vielleicht wird es dieses Mal etwas Echtes sein
Its been madness all the way
Es war die ganze Zeit Wahnsinn
But maybe fate had changed her ways
Aber vielleicht hat das Schicksal seine Wege geändert
I hope this time proves to be something true
Ich hoffe, dieses Mal erweist es sich als etwas Wahres
Something true...
Etwas Wahres...
(Instrumental)
(Instrumental)
But maybe this time, will be a better chance for us,
Aber vielleicht dieses Mal, wird es eine bessere Chance für uns sein,
Maybe this time it's gonna be something real
Vielleicht wird es dieses Mal etwas Echtes sein
Its been madness all the way
Es war die ganze Zeit Wahnsinn
Well maybe fate has changed her ways
Nun, vielleicht hat das Schicksal seine Wege geändert
And I hope this time proves to be something true
Und ich hoffe, dieses Mal erweist es sich als etwas Wahres
Oohhh but maybe this time will be a better chance
Oohhh aber vielleicht dieses Mal wird es eine bessere Chance sein
For us
Für uns
Maybe this time, it's gonna be something real
Vielleicht dieses Mal, wird es etwas Echtes sein
Its been madness all the way
Es war die ganze Zeit Wahnsinn
Well maybe fate had changed her ways
Nun, vielleicht hat das Schicksal seine Wege geändert
I hope this time... I hope this time...
Ich hoffe dieses Mal... Ich hoffe dieses Mal...
Oooohhhh
Oooohhhh
Proves to be true
Sich als wahr erweist





Авторы: Fred Ebb, John Kander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.