Текст и перевод песни Zubeen Garg - Bongohor Dew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bongohor
deu
mur
hunar
huleng
tumi
Богиня
весны,
ты
пламя
моего
сердца,
Saudange
dhoribo
juagoi
muke
eri
Всегда
ловлю
тебя
взглядом,
ища
в
твоих
глазах.
Khahi
khahi
khahi
jabogoi
mur
dehati
Снова
и
снова
и
снова
ищу
тебя
всем
своим
существом,
Tothapi
nokome
tumare
thikonati
В
губах
моих
ты
найдешь
свое
постоянное
пристанище.
Bongohor
deu
mur
hunar
huleng
tumi
Богиня
весны,
ты
пламя
моего
сердца,
Saudange
dhoribo
juagoi
muke
eri
Всегда
ловлю
тебя
взглядом,
ища
в
твоих
глазах.
Khahi
khahi
khahi
jabogoi
mur
dehati
Снова
и
снова
и
снова
ищу
тебя
всем
своим
существом,
Tothapi
nokome
tumare
thikonati
В
губах
моих
ты
найдешь
свое
постоянное
пристанище.
Kidore
thakime
goi
tumake
nu
eri
Где
бы
ты
ни
была,
я
посылаю
тебе
свою
любовь,
Porane
nokoha
tumar
enua
rup
dekhi
В
моем
сердце
не
утихает
восхищение
твоей
божественной
красотой.
Bongohor
deu
mur
hunar
huleng
tumi
Богиня
весны,
ты
пламя
моего
сердца,
Saudange
dhoribo
juagoi
muke
eri
Всегда
ловлю
тебя
взглядом,
ища
в
твоих
глазах.
Khahi
khahi
khahi
jabogoi
mur
dehati
Снова
и
снова
и
снова
ищу
тебя
всем
своим
существом,
Tothapi
nokome
tumare
thikonati
В
губах
моих
ты
найдешь
свое
постоянное
пристанище.
Pokhek
juri
khua
nai
hubou
je
dia
nai
Крылья
бабочки
не
знают
преград,
как
и
моя
любовь,
Khyamatare
khubhote
prane
mathu
mora
nai
В
этом
мире
иллюзий
только
ты
в
моем
сердце.
Homuhe
dekhise
khub
saku
pani
tuki
В
твоих
глазах
я
вижу
глубокий
океан
нежности,
Nukua
nukua
kiyo
swami
re
batori
Почему
ты
такая
скромная,
моя
госпожа?
Kidore
thakime
goi
tumake
nu
eri
Где
бы
ты
ни
была,
я
посылаю
тебе
свою
любовь,
Porane
nokoha
tumar
enua
rup
dekhi
В
моем
сердце
не
утихает
восхищение
твоей
божественной
красотой.
Bongohor
deu
mur
hunar
huleng
tumi
Богиня
весны,
ты
пламя
моего
сердца,
Saudange
dhoribo
juagoi
muke
eri
Всегда
ловлю
тебя
взглядом,
ища
в
твоих
глазах.
Khahi
khahi
khahi
jabogoi
mur
dehati
Снова
и
снова
и
снова
ищу
тебя
всем
своим
существом,
Tothapi
nokome
tumare
thikonati
В
губах
моих
ты
найдешь
свое
постоянное
пристанище.
Lai
lesai
duiuke
kijani
nedekhime
С
нежностью
и
любовью
я
склоняюсь
перед
тобой,
Duiu
ke
loi
jua
mure
bongohor
deu
durole
Возьми
меня
с
собой,
богиня
весны,
в
свой
волшебный
мир.
Naga
bhekhe
ahilu
tumake
sau
buli
Я
пришел
к
тебе,
как
змей,
искушенный
твоей
красотой,
Tumar
hunitere
bhija
jerengare
dhuli
Твоя
улыбка,
как
утренняя
роса,
смывает
всю
пыль
с
моей
души.
Kidore
thakime
goi
tumake
nu
eri
Где
бы
ты
ни
была,
я
посылаю
тебе
свою
любовь,
Porane
nokoha
tumar
enua
rup
dekhi
В
моем
сердце
не
утихает
восхищение
твоей
божественной
красотой.
Bongohor
deu
mur
hunar
huleng
tumi
Богиня
весны,
ты
пламя
моего
сердца,
Saudange
dhoribo
juagoi
muke
eri
Всегда
ловлю
тебя
взглядом,
ища
в
твоих
глазах.
Khahi
khahi
khahi
jabogoi
mur
dehati
Снова
и
снова
и
снова
ищу
тебя
всем
своим
существом,
Tothapi
nokome
tumare
thikonati
В
губах
моих
ты
найдешь
свое
постоянное
пристанище.
Khahi
khahi
khahi
jabogoi
mur
dehati
Снова
и
снова
и
снова
ищу
тебя
всем
своим
существом,
Tothapi
nokome
tumare
thikonati
В
губах
моих
ты
найдешь
свое
постоянное
пристанище.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zubeen garg, traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.