Zubeen Garg - Kar Porokh - перевод текста песни на немецкий

Kar Porokh - Zubeen Gargперевод на немецкий




Kar Porokh
Wessen Berührung
Kar porokh kar ukhah aru kar hubakh
Wessen Berührung, wessen Atem und wessen Duft
Kar tita-mitha ekhari maat
Wessen bittersüßes einziges Wort
Jiyai thakibole lage amak
Brauchen wir, um am Leben zu bleiben
Kar porokh kar ukhah aru kar hubakh
Wessen Berührung, wessen Atem und wessen Duft
Kar tita-mitha ekhari maat
Wessen bittersüßes einziges Wort
Jiyai thakibole lage amak
Brauchen wir, um am Leben zu bleiben
Humuniah sesa sesa eei dukhore kaah
Seufzer, unterdrückt, dieser Husten des Leids
Kamihar bhangi jua botah
Der Wind, der die Kraft bricht
Laage janu amak. janu amak
Brauchen wir das wohl? Brauchen wir das wohl?
Buji sage pua tumi
Du verstehst es wohl
Buji pao sun ami
Ich verstehe es doch auch
Thunuka eei jibonote
In diesem zerbrechlichen Leben
Emuthi hahi pabole je tan
Ist es schwer, eine Handvoll Lachen zu finden
Thoka hahi kon nuhua holei
Wenn das vorhandene Lachen verschwindet
Hokolukhini hobo abokhan
Wird alles zur Einöde werden
Thunuka eei jibonote
In diesem zerbrechlichen Leben
Emuthi hahi pabole je tan
Ist es schwer, eine Handvoll Lachen zu finden
Thoka hahi kon nuhua holei
Wenn das vorhandene Lachen verschwindet
Hokolukhini hobo abokhan
Wird alles zur Einöde werden
Nidrar pora haar pua
Erwache aus dem Schlaf
Utha jaga aru jogua
Steh auf, erwache und wecke auf
Soku meli sua porobhat
Öffne die Augen, sieh die Morgenröte
Hridoyor pora diya maat
Rufe aus dem Herzen
Buji sage pua tumi
Du verstehst es wohl
Buji pao sun ami
Ich verstehe es doch auch
Kar porokh kar ukhah aru kar hubakh
Wessen Berührung, wessen Atem und wessen Duft
Kar tita-mitha ekhari maat
Wessen bittersüßes einziges Wort
Jiyai thakibole lage amak
Brauchen wir, um am Leben zu bleiben
Hopunore rong dusokute loi
Die Farbe der Träume in beiden Augen tragend
Koto je hikhu ase akha loi
Wie viele Kinder gibt es doch, voller Hoffnung
Natun ahibo juar anibo
Das Neue wird kommen, die Flut bringen
Hanto hundar phuloni hoi
Zu einem friedlichen, schönen Garten werdend
Hopunore rong dusokute loi
Die Farbe der Träume in beiden Augen tragend
Koto je hikhu ase akha loi
Wie viele Kinder gibt es doch, voller Hoffnung
Natun ahibo juar anibo
Das Neue wird kommen, die Flut bringen
Hanto hundar phuloni hoi
Zu einem friedlichen, schönen Garten werdend
Nidrar pora haar pua
Erwache aus dem Schlaf
Utha jaga aru jogua
Steh auf, erwache und wecke auf
Soku meli sua porobhat
Öffne die Augen, sieh die Morgenröte
Hridoyor pora diya maat
Rufe aus dem Herzen
Buji sage pua tumi
Du verstehst es wohl
Buji pao sun ami
Ich verstehe es doch auch
Kar porokh kar ukhah aru kar hubakh
Wessen Berührung, wessen Atem und wessen Duft
Kar tita-mitha ekhari maat
Wessen bittersüßes einziges Wort
Jiyai thakibole lage amak
Brauchen wir, um am Leben zu bleiben





Авторы: Traditional, Zubeen Garg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.