Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rang De Chunariya
Färbe mein Tuch
Rang
de
chunariya...
Färbe
mein
Tuch...
Shyaam
piya,
mori
rang
de
chunariya.
Mein
geliebter
Shyaam,
färbe
mein
Tuch.
Aisi
rang
de,
ke
rang
nahi
choote,
Färbe
es
so,
dass
die
Farbe
nie
verblasst,
Dhobiya
dhoye
chahey,
ye
sari
umariya
Selbst
wenn
der
Wäscher
es
ein
Leben
lang
wäscht.
Lal
na
rangavu
mei,
Ich
will
nicht
rot
gefärbt
sein,
Hari
na
rangavu,
Nicht
grün
gefärbt
sein,
Apne
hi
rang
me,
rang
de
chunariya.
Färbe
es
in
deiner
eigenen
Farbe.
Bina
rangaye
mai
to,
ghaar
nahi
jaoongi,
Ohne
Färbung
werde
ich
nicht
nach
Hause
gehen,
Biti
he
jaaye
chaahe,
yeh
sari
umariya.
Auch
wenn
mein
ganzes
Leben
vergehen
sollte.
Mira
ke
prabhu,
Giridhar
Nagar,
Meine
Herrin,
Giridhar
Nagar,
Jal
se
patla
kaun
hai?
Wer
ist
dünner
als
Wasser?
Kaun
bhumi
se
bhari?
Wer
ist
schwerer
als
Erde?
Kaun
agan
se
tej
hai
Wer
ist
heißer
als
Feuer?
Kaun
kajal
se
kali?
Wer
ist
dunkler
als
Kajal?
Jal
se
patla
gynan
hai,
Wissen
ist
dünner
als
Wasser,
Aur
paap
bhumi
se
bhari.
Und
Sünde
schwerer
als
Erde.
Krodh
agan
se
tej
hai,
Zorn
ist
heißer
als
Feuer,
Aur
kalank
kajal
se
kali.
Und
Schande
dunkler
als
Kajal.
Mira
ke
prabhu,
giridhar
nagar
Meine
Herrin,
Giridhar
Nagar
Prabhu
charanan
me,
An
den
Füßen
des
Herrn,
Hari
charanan
me,
An
den
Füßen
von
Hari,
Shyaam
charanan
me,
An
den
Füßen
von
Shyaam,
Lagi
najariya,
Haftet
mein
Blick,
Shyaam
piya,
mori
rang
de
chunariya...
Mein
geliebter
Shyaam,
färbe
mein
Tuch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.