Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hechos De Sueños
Made of Dreams
A
veces
sueña
con
tu
alegría
mi
melodía,
Sometimes
my
melody
dreams
of
your
joy,
a
veces
sueño
del
aire
que
nos
caemos,
sometimes
I
dream
of
the
air
we
fall
from,
que
es
lo
que
iba
a
decirte.
that's
what
I
was
going
to
tell
you.
A
veces
sueña
con
tu
alegría
mi
melodía,
Sometimes
my
melody
dreams
of
your
joy,
en
esas
noches
que
escribo
solo
pues
texto,
on
those
nights
when
I
write
only
text
alone,
lo
que
quiero
decirte
amor,
what
I
want
to
tell
you,
my
love,
es
que
he
sido
tan
feliz
contigo.
is
that
I've
been
so
happy
with
you.
Tal
vez
porque
esta
noche
Perhaps
because
tonight
no
vaya
a
ser
lo
que
se
decide,
won't
be
what
was
decided,
una
noche
inolvidable,
no
por
tí
not
an
unforgettable
night,
and
it's
not
your
fault;
la
culpa
es
mía
por
fingir
que
todo
me
da
risa,
it's
my
fault
for
pretending
that
everything
makes
me
laugh,
y
que
la
culpa
es
de
la
prisa
o
es
del
frío,
and
that
it's
the
rush
or
the
cold
that's
to
blame,
pero
vamos,
que
yo
se
que
es
culpa
mía,
but
come
on,
I
know
it's
my
fault,
que
curioso
es
el
silencio
ohhh...
how
curious
is
the
silence
ohhh...
no
se
que
es
lo
que
es
pero
hay
algo
en
nuestras
vidas,
I
don't
know
what
it
is
but
there's
something
in
our
lives,
pero
esta
noche
yo
enloquecería
but
tonight
I
would
go
crazy
al
amancer
te
fueras
sin
haberte
dicho,
if
you
were
to
leave
at
dawn
without
me
having
told
you,
yo
he
sido
tan
feliz
contigo.
I've
been
so
happy
with
you.
Haber
si
sueña
con
tu
alegría
mi
melodía,
Let's
see
if
my
melody
dreams
of
your
joy,
haber
si
sueño
y
te
agarra
que
nos
caemos,
let's
see
if
I
dream
and
it
grabs
you
that
we
fall,
a
veces
sueño
me
apague
el
sol,
sometimes
I
dream
the
sun
goes
out
for
me,
si
yo
no
he
sido
tan
feliz
contigo.
if
I
haven't
been
so
happy
with
you.
Ehhh!
Contigo...
Ehhh!
With
you...
No
puedo
hacer
que
traíga
I
can't
make
it
bring
la
noche
media
luna
fría,
the
night
half
a
cold
moon,
puedo
fingir
que
no
te
he
visto,
I
can
pretend
that
I
haven't
seen
you,
pensar
que
yo
no
soy
lo
que
querías,
think
that
I'm
not
what
you
wanted,
pero
con
todo
te
lo
digo
but
with
everything
still,
I
tell
you
he
sido
tan
feliz
contigo.
I've
been
so
happy
with
you.
He
sido
tan
feliz...
I've
been
so
happy...
A
veces
sueña
con
tu
alegría
mi
melodía,
Sometimes
my
melody
dreams
of
your
joy,
a
veces
sueño
del
aire
que
nos
caemos,
sometimes
I
dream
of
the
air
we
fall
from,
a
veces
sueña
mi
sueño
amor,
sometimes
my
dream
dreams,
my
love,
a
veces
sueño
que
no
amenece
que
nos
perdemos,
sometimes
I
dream
that
it
doesn't
get
light,
that
we
lose
ourselves,
y
un
firmamento
de
estrellas
me
da
el
aliento,
and
a
sky
full
of
stars
gives
me
encouragement,
que
lo
oiga
el
mundo
y
lo
escuche
Dios,
may
the
world
hear
it
and
may
God
listen,
yo
he
sido
tan
feliz
contigo.
I've
been
so
happy
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELMO FORNACIARI, ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.