Zucchero feat. Paul Young - Without A Woman - Remastered 2019 - International Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zucchero feat. Paul Young - Without A Woman - Remastered 2019 - International Version




Without A Woman - Remastered 2019 - International Version
Без женщины - Ремастеринг 2019 - Международная версия
This ain't the way,
Все это неправильно,
I spend my mornings baby
Так я не провожу свои утра, детка.
Come stai?
Как поживаешь?
You been with him,
Ты была с ним,
And you come back Lady
И ты вернулась, леди.
Hey, what's he like?
Эй, какой он?
I just sit, and watch the ocean
Я просто сижу и смотрю на океан.
With myself, even I do my own cookin'
Сам с собой, даже готовлю себе сам.
You can laugh, you're forgiven, but
Ты можешь смеяться, ты прощена, но
I'm no longer frightened, to be livin'
Я больше не боюсь жить.
Senza una donna,
Без женщины,
No more pain and no sorrow
Нет больше боли и печали.
Without a woman,
Без женщины,
I'll make it through tomorrow
Я справлюсь с завтрашним днем.
Senza una donna,
Без женщины,
Givin' me torture and bliss
Дарящей мне мучения и блаженство.
Without a woman, better like this
Без женщины, так лучше.
Ther is no way,
Нет такого способа,
That you can buy me baby
Чтобы ты могла купить меня, детка.
Don't make fun
Не смейся надо мной.
You got to dig, a little depper lady
Ты должна копнуть немного глубже, леди.
(in the heart?)
сердце?)
Yeah, if you have one
Да, если оно у тебя есть.
Here's my heart, feel the power
Вот мое сердце, почувствуй его силу.
Look at me, I'm a flower
Посмотри на меня, я как цветок.
You can laugh, you're forgiven, but
Ты можешь смеяться, ты прощена, но
I'm no longer frightened, to be livin'
Я больше не боюсь жить.
Without a woman...
Без женщины...
Senza una donna...
Без женщины...
Oooh, I stay here, an watch the ocean
Ооо, я остаюсь здесь и смотрю на океан.
Don't know why, I keep on talkin'
Не знаю, почему я продолжаю говорить.
You may laugh, you're forgiven, but
Ты можешь смеяться, ты прощена, но
I'm no longer frightened (maybe)
Я больше не боюсь (возможно).
To be livin'
Жить.
Senza una donna...
Без женщины...
Without a woman...
Без женщины...
Senza una donna...
Без женщины...
Without a woman...
Без женщины...
Vieni qui! Come on in
Иди сюда! Заходи.
Senza una donna,
Без женщины,
I d'ont know what might follow
Я не знаю, что будет дальше.
Senza una donna
Без женщины,
Oh, maybe from tomorrow!
О, возможно, с завтрашнего дня!
Senza una bonna
Без женщины,
Givin' me torture and bliss
Дарящей мне мучения и блаженство.





Авторы: adelmo fornaciari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.