Zucchero feat. Paul Young - Without A Woman - Remastered 2019 - International Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zucchero feat. Paul Young - Without A Woman - Remastered 2019 - International Version




This ain't the way,
Это не выход.
I spend my mornings baby
Я провожу утро, детка.
Come stai?
Давай, стай?
You been with him,
Ты была с ним.
And you come back Lady
И ты возвращаешься, Леди.
Hey, what's he like?
Эй, как он выглядит?
I just sit, and watch the ocean
Я просто сижу и смотрю на океан.
With myself, even I do my own cookin'
С собой я даже готовлю самостоятельно.
You can laugh, you're forgiven, but
Ты можешь смеяться, Ты прощен, но ...
I'm no longer frightened, to be livin'
Мне больше не страшно жить.
Senza una donna,
Сэнза УНА Донна,
No more pain and no sorrow
Больше никакой боли и печали.
Without a woman,
Без женщины
I'll make it through tomorrow
Я переживу завтрашний день.
Senza una donna,
Сэнза УНА Донна,
Givin' me torture and bliss
Даришь мне пытку и блаженство.
Without a woman, better like this
Без женщины лучше так.
Ther is no way,
Это невозможно.
That you can buy me baby
Что ты можешь купить меня, детка.
Don't make fun
Не надо смеяться.
You got to dig, a little depper lady
Ты должна копать, маленькая леди
(in the heart?)
-красавица сердце?)
Yeah, if you have one
Да, если она у тебя есть.
Here's my heart, feel the power
Вот мое сердце, почувствуй силу.
Look at me, I'm a flower
Посмотри на меня, я цветок.
You can laugh, you're forgiven, but
Ты можешь смеяться, Ты прощен, но ...
I'm no longer frightened, to be livin'
Мне больше не страшно жить.
Without a woman...
Без женщины...
Senza una donna...
Сэнза УНА Донна...
Oooh, I stay here, an watch the ocean
О-О, я остаюсь здесь, наблюдаю за океаном.
Don't know why, I keep on talkin'
Не знаю почему, я продолжаю говорить.
You may laugh, you're forgiven, but
Ты можешь смеяться, Ты прощен, но ...
I'm no longer frightened (maybe)
Я больше не боюсь (может быть).
To be livin'
Чтобы жить.
Senza una donna...
Сэнза УНА Донна...
Without a woman...
Без женщины...
Senza una donna...
Сэнза УНА Донна...
Without a woman...
Без женщины...
Vieni qui! Come on in
Виени КУИ! заходи!
Senza una donna,
Сэнза УНА Донна.
I d'ont know what might follow
Я не знаю, что за этим последует.
Senza una donna
Сэнза УНА Донна.
Oh, maybe from tomorrow!
О, может, с завтрашнего дня!
Senza una bonna
Сэнза УНА Бонна.
Givin' me torture and bliss
Даришь мне мучения и блаженство.





Авторы: adelmo fornaciari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.