Текст и перевод песни Zucchero - Amen - 2017 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amen - 2017 Remaster
Аминь - Ремастер 2017
Noi
non
adremo
in
paradiso
Мы
не
попадем
в
рай,
дорогая
Keep
on
dancing
in
the
sky
Продолжаем
танцевать
в
небесах
Abbiamo
il
cuore
un
po'
blasfemo
У
нас
немного
богохульное
сердце
X
baciare
il
cielo
ma?
Чтобы
целовать
небо,
но?
Com'è
difficile
Как
же
сложно
Prendersi
poco
sul
serio
Не
относиться
к
себе
слишком
серьезно
Ci
sarà
pure
un'anima
buona
x
me
Найдется
и
для
меня
добрая
душа
Solo
x
me
Только
для
меня
Amen,
passerà
Аминь,
пройдет
E
se
non
passa,
passa
di
qua
А
если
не
пройдет,
то
проходи
сюда
Amen,
ero
in
vena
Аминь,
был
в
ударе
E
poi
mi
è
andata
giù
la
catena,
yeah
А
потом
у
меня
слетела
цепь,
да
Ci
sono
anche
angeli
negri
Есть
и
черные
ангелы,
милая
Keep
on
dancing
in
the
sky
Продолжаем
танцевать
в
небесах
E
donne
coi
maroni
quadri
И
женщины
с
крепкими
орешками
Per
volare
in
cielo
ma?
Чтобы
летать
в
небе,
но?
Com'è
difficile
Как
же
сложно
Prendersi
poco
sul
serio
Не
относиться
к
себе
слишком
серьезно
Ci
sarà
pure
un'anima
buona
x
te
Найдется
и
для
тебя
добрая
душа
Solo
x
me
Только
для
меня
Amen,
passerà
Аминь,
пройдет
E
se
non
passa,
passa
di
qua
А
если
не
пройдет,
то
проходи
сюда
Amen,
ero
in
vena
Аминь,
был
в
ударе
E
poi
mi
è
andata
giù
la
catena,
yeah
А
потом
у
меня
слетела
цепь,
да
Il
mondo
strilla
che
sembra
che
ha
perso
la
palla
Мир
вопит,
будто
потерял
мяч
Com'è
difficile
ridere
dei
nostri
guai
Как
же
сложно
смеяться
над
нашими
бедами
Scandali
al
sole
Скандалы
на
солнце
Potessi
avere
Если
бы
я
мог
Niente
da
dire
Ничего
не
говорить
Amen,
passerà
Аминь,
пройдет
E
se
non
passa,
passa
di
qua
А
если
не
пройдет,
то
проходи
сюда
Amen,
ero
in
vena
Аминь,
был
в
ударе
E
poi
mi
è
andata
giù
la
catena,
yeah
А
потом
у
меня
слетела
цепь,
да
Amen,
così
sia
Аминь,
да
будет
так
Se
sei
un
angelo
portami
via
Если
ты
ангел,
забери
меня
отсюда
Amen,
disco
va'
Аминь,
диск,
играй
Amen,
disco
va'
Аминь,
диск,
играй
Amen,
disco
va'
Аминь,
диск,
играй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES PENNINGTON, NICKY CHINN, LINDA LAWLEY, MIKE CHAPMAN, ADELMO FORNACIARI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.