Текст и перевод песни Zucchero - Il Volo (Remastered)
Camminato
per
le
strade
Шел
по
улицам,
Col
sole
dei
tuoi
occhi
С
Солнцем
твоих
глаз,
Ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio...
spara
Нужно
время,
чтобы
попрощаться...
стреляй
Che
bella
quiete
sulle
cime
Какая
красивая
тишина
на
вершинах
Mi
freddi
il
cuore
e
l'anima
Холодит
мое
сердце
и
душу.
Ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio
Требуется
мгновение,
чтобы
попрощаться
Per
questo
troppo
amore,
per
noi
Для
этого
слишком
много
любви,
для
нас
E
questo
bel
dolore
И
эта
прекрасная
боль
Ti
prego
no,
ti
prego
lo
sai!
Пожалуйста,
Нет,
пожалуйста,
ты
знаешь!
Sogno,
qualcosa
di
buono
Мечта,
что-то
хорошее
Che
mi
illumini
il
mondo
Пусть
просветит
меня
мир.
Buono
come
te...
Так
же
хорошо,
как
и
ты...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
vero
Что
мне
нужно,
что-то
правда,
Che
illumini
il
cielo
Пусть
освещает
небо.
Proprio
come
te!
Как
и
ты!
Visto
il
sole
nei
tuoi
occhi
Видя
солнце
в
твоих
глазах,
Calare
nella
sera
Падение
в
вечер
Ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio...
spara
Нужно
время,
чтобы
попрощаться...
стреляй
Che
bella
quiete
sulle
rive
Какая
красивая
тишина
на
берегу
Mi
freddi
il
cuore
e
l'anima
Холодит
мое
сердце
и
душу.
Ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio!
Нужно
время,
чтобы
попрощаться!
Ma
dove
andranno
i
giorni
e
noi
Но
куда
пойдут
дни,
и
мы
Le
fughe
e
poi
i
ritorni
Утечки,
а
затем
возвращается
Ti
prego
no,
ti
prego
lo
sai!
Пожалуйста,
Нет,
пожалуйста,
ты
знаешь!
Sogno,
qualcosa
di
buono
Мечта,
что-то
хорошее
Che
mi
illumini
il
mondo
Пусть
просветит
меня
мир.
Buono
come
te...
Так
же
хорошо,
как
и
ты...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
vero
Что
мне
нужно,
что-то
правда,
Che
illumini
il
cielo
Пусть
освещает
небо.
Proprio
come
te!
Как
и
ты!
Siamo
caduti
in
volo
Мы
упали
в
полете,
Siamo
caduti
in
volo!
Мы
упали
в
полете!
Siamo
caduti
in
volo
Мы
упали
в
полете,
Siamo
caduti
in
volo!
Мы
упали
в
полете!
Per
questo
amore
immenso,
per
noi
За
эту
огромную
любовь,
за
нас
E
il
gran
dolore
che
sento
И
большая
боль,
которую
я
чувствую,
Ti
prego
no,
ti
prego
lo
sai!
Пожалуйста,
Нет,
пожалуйста,
ты
знаешь!
Sogno,
qualcosa
di
buono
Мечта,
что-то
хорошее
Che
mi
illumini
il
mondo
Пусть
просветит
меня
мир.
Buono
come
te...
Так
же
хорошо,
как
и
ты...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
vero
Что
мне
нужно,
что-то
правда,
Che
illumini
il
cielo
Пусть
освещает
небо.
Proprio
come
te!
Как
и
ты!
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
buono
Что
мне
нужно,
что-то
хорошее
Che
mi
illumini
il
mondo
Пусть
просветит
меня
мир.
Proprio
come
te!
Как
и
ты!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ZUCCHERO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.